Краткий курс

                 КВЕНЬЯ

                 + словарь

Издание 1-е, доведённое до ума

Скачать шрифты тенгвар для Windows.

Скачать таблицы тенгвар и кертар.

Квенья

- древний язык

Варианты написания:

Quenya, Qenya, Qendya, Quendya

Другие названия:

Высокий Эльфийский, Высокая речь Нолдор, Древний язык, язык Эльфов Валинора, Эльфийская латынь, Valinorean, Avallonian, Eressëan, Книжный язык (parmalambë), Высокая речь (tarquesta), Nimriyê (на Адуунаике), Goldórin или Goldolambë (на Телерине), Cweneglin или Cwedhrin (в Gnomish).

 

·        Внутренняя история

·        Названия языка ф

·        Внешняя история

·        Структура Квенья: краткий обзор

o       Фонология

o       Существительное

o       Артикль

o       Глагол

o       Прилагательное

o       Причастие

o       Местоимение

·        Примеры склонения существительных

Примечание: символом * обозначены реконструированные слова.

Структура Квенья: краткий обзор

Фонология

В Квенья имеется пять гласных: a, e, i, o, u, - которые могут быть краткими и долгими. Долгота гласного на письме обозначается при помощи знака акцента: á, é, í, ó, ú. Гласный a встречается чрезвычайно часто. По тембру гласных Квенья скорее напоминает испанский или итальянский, чем английский язык. Чтобы сделать произношение более понятным для читателей, привыкших к английской орфографии, Толкин иногда ставил знак трема над некоторыми гласными. Например, он писал Manwë вместо Manwe, чтобы показать, что конечный e не является немым, или Eärendil, показывая, что гласные e и a произносятся раздельно, а не сливаются, как в английском ear. Точки не несут никакой смысловой нагрузки и могут быть опущены.

В Квенья имеются дифтонги ai, au, oi, ui, eu, iu. В одном или двух словах встречается дифтонг ei, но его статус не ясен.

Согласные в Квенья по большей части соответствуют английским, за исключением, главным образом, свистящих и шипящих: отсутствуют звуки [ч], [дж], вместо [ш] и [ж] имеется звук, подобный немецкому ich-Laut, который Толкин обозначал как hy (например, hyarmen - "юг"). Звук h [х] иногда произносится как придыхание. Отсутствует звук th (и глухой, как в английском thing, и звонкий, как в английском же the). Глухой th использовался на ранней стадии развития языка, но слился с s незадолго до мятежа Нолдор (см. PM:331-333). Следует также отметить, что звонкие взрывные b, d и g встречаются только в сочетаниях mb, nd/ld/rd и ng. В некоторых разновидностях Квенья употреблялось сочетание lb вместо lv.

Слова в Квенья, как правило, не начинаются с сочетаний согласных, кроме qu ([кв] с полугласным в), ty [тьй], ny [ньй] и nw ([нв] с полугласным в), и не заканчиваются ими. Обычно слова оканчиваются на один из согласных t, s, n, l, r или, чаще, на гласный. В середине слов между гласными может встречаться довольно ограниченное число сочетаний согласных: cc, ht, hty, lc, ld, ll, lm, lp, lqu, lt, lv, lw, ly, mb, mm, mn, mp, my, nc, nd, ng, ngw, nn, nqu, nt, nty, nw, ny, ps, pt, qu , rc, rd, rm, rn, rqu, rr, rt, rty, rs, rw, ry, sc, squ, ss, st, sty, sw, ts, tt, tw, ty, x [кс]. Некоторые другие комбинации могут возникать в составных словах. Фонология Квенья довольно ограниченна, что придает языку четко определенный стиль.

Заметьте, что в Квенья буква c всегда произносится как [к]. Толкин был непоследователен в этом отношении. Во многих источниках используется буква k, но во "Властелине колец" он решил, насколько возможно, приблизить Квенийское правописание к латинскому. В данной статье в некоторых случаях буква k заменена на c.

Существительное

Существительные в Квенья изменяются по девяти или десяти падежам и четырем числам. Использование падежных окончаний вместо предлогов является характерной чертой Квенийской грамматики.

Основной формой существительного является именительный падеж (nominative) единственного числа (им.п. ед.ч.). Существительное в им.п. ед.ч. не имеет окончаний и в предложении обычно является подлежащим, как, например, слова lómë ("ночь") или aurë ("день") в криках, слышавшихся перед началом и во время Нирнаэт Арноэдиад (Nirnaeth Arnoediad, Битва Бессчетных слез, пятая из битв в Белерианде): Auta i lómë! - "Ночь кончается!"; Aurë entuluva! - "Снова наступает день!" (Silm.20).

Винительный падеж (вин.п., accusative) в Квенья Валинора образовывался удлинением конечного гласного существительного: им.п. cirya ("корабль"), вин.п. ciryá. Существительные, оканчивающиеся на согласный, не имели винительного падежа. Во множественном числе (мн.ч.) к основной форме добавлялось окончание -i: им.п. мн.ч. ciryar ("корабли"), вин.п. мн.ч. ciryai.

В предложении существительное в вин.п. играло роль дополнения. Мы не имеем подобных примеров у Толкина, но можем сконструировать свои: haryan ciryá - "я имею корабль", haryan ciryai - "я имею корабли".

В Средиземье вин.п. исчез из языка Нолдор (такие вещи случаются, когда Вы все время сражаетесь с орками, балрогами и драконами), а его функции перешли к им.п., так что теперь мы можем спокойно говорить haryan cirya и haryan ciryar. Современные писатели практически никогда не используют вин.п.

Родительный падеж (род.п., genitive) образуется при помощи окончания -o, в общем случае соответствующего английскому притяжательному окончанию 's. Пример употребления существительного в род.п. мы видим в "Namárië": Vardo tellumar - "купола Варды". Заметьте, что окончание -o в данном случае замещает конечный -a, поэтому мы имеем Vardo, а не Vardao. Большинство других гласных, по всей видимости, не замещаются: в MR:329 мы можем найти форму род.п. от Eru ("Эру, Единый"), которая выглядит как Eruo - "Единого". Если существительное в основной форме оканчивается на -o, окончание становится "невидимым", и о том, что оно стоит в род.п., можно догадаться только из контекста: Indis i Ciryamo - "жена моряка", ср. с ciryamo - "моряк".

Форма род.п. мн.ч. образуется при помощи окончания -on. Его можно встретить, например, в названии "Silmarillion" - "Сильмариллов". Полностью оно выглядит как "Quenta Silmarillion" - "История Сильмариллов". Известен пример из "Namárië": rámar aldaron - "крылья деревьев", поэтическое иносказание, обозначающее листья. Окончание -on присоединяется не к основной форме существительного, а к форме им.п. мн.ч., поэтому слово "деревьев" выглядит на Квенья не как **aldon (от alda - "дерево"), а как aldaron (от aldar - "деревья"). Ср. также со следующей цепочкой: им.п. ед.ч. Silmaril > им.п. мн.ч. Silmarilli > род.п. мн.ч. Silmarillion.

Иногда род.п. используется для выражения пространственного значения удаления от чего-либо, передаваемого в русском языке предлогами "из", "от", "с". Например, в "Namárië "Oiolossëo означает "с Oiolossë". Обычно удаление передается при помощи отделительного падежа.

В Квенья имеется притяжательный падеж (прит.п., possessive), иногда называемый "ассоциативным" или "падежом прилагательного". Толкин в WJ:369 говорил о "притяжательно-прилагательном ... родительном". Прит.п. у существительных, оканчивающихся на гласный, образуется при помощи окончания -va, на согласный - -wa. Его основная функция - выражение отношений собственности: Mindon Eldaliéva - "Башня Eldalië". Эта функция долгое время не понималась. В "Namárië" прит.п. встречается во фразе yuldar...miruvóreva - "потоки ... меда". На основе этого примера, который на протяжении двадцати лет был единственным, многие заключили, что функция прит.п. - показывать, из чего состоит определяемый предмет, и сам падеж был назван "композиционным" или "материальным". К счастью, с выходом WJ:368-369 нам стало известно собственное толкиновское объяснение функций этого падежа и его отличий от род.п. Прит.п., как уже говорилось, может выражать собственность или владение. Толкин приводит пример róma Oroméva - "рог Ороме (Oromë)". Данная фраза показывает, что на момент рассказа рог принадлежал Ороме. Можно было бы, использовав род.п., сказать róma Oromëo, но это означало бы скорее то, что на момент рассказа рог уже не принадлежал Ороме ("рог, пришедший от Ороме"). В поздние эпохи функции прит.п. перешли к род.п. Это подтверждает фраза Vardo tellumar ("купола Варды") с род.п. Vardo вместо *tellumar Vardava с прит.п. Vardava в "Namárië" (если не подразумевается, что Варда создала купола, а не просто владеет ими).

Дательный падеж (дат.п., dative) образуется при помощи окончания -n и по значению полностью соответствует русскому дат.п. В "Namárië" встречается местоимение в дат.п.: Sí man i yulma nin enquantuva? - "Кто теперь наполнит мне чашу?", здесь nin - "мне" от ni - "я".

Местный, вернее, внутренне-местный падеж (мест.п., locative) образуется при помощи окончания -ssë и выражает пространственное значение нахождения в чем-либо или на чем-либо, передаваемое в русском языке предлогами "на" или "в". Написанная на тенгваре версия "Namárië", которая опубликована в RGEO, имеет подзаголовок "Altariello Nainië Lóriendessë" - "Плач Галадриэль в Лориэне". Форма мн.ч. мест.п образуется при помощи окончания -ssen: mahalmassen - "на тронах" (UT:305) от mahalma - "трон" (UT:317). Это окончание также встречается в "Namárië" в относительном местоимении yassen - "в которых" от ya - "который".

Отделительный или исходно-местный падеж (отд.п., ablative) образуется при помощи окончания -llo и выражает пространственное значение удаления от чего-либо, передаваемое в русском языке предлогами "из", "от", "с". Пример из "Namárië": sindanóriello - "из сумеречной страны" (sinda-nórie-llo - "сумеречный-страна-из"). Известны также слова Rómello, сокращение от *Rómenello - *"с Востока" (Rómen - "Восток"), и Ondolindello - "из Ondolindë (Гондолина)".

Приблизительный или входно-местный падеж (прибл.п., allative) образуется при помощи окончания -nna и выражает пространственное значение приближения к чему-либо, передаваемое в русском языке предлогами "к", "в", "на". Примеры употребления прибл.п и отд.п. встречаются в словах, сказанных Элендилом, когда он прибыл в Средиземье после падения Нуменора, и повторенных Арагорном на своей коронации (LotR3/VI-5): Et Eärello Endorenna utúlien - "Из Великого моря в Средиземье я пришел". В "Namárië" falmalinnar означает "на пенящиеся волны", -linnar - окончание прибл.п. дробного числа.

Инструментальный, или творительный падеж (инстр.п., instrumental) образуется при помощи окончания -nen и указывает на инструмент, которым что-либо было сделано, или просто причину, по которой что-либо произошло. Примеры из "Namárië": laurië lantar lassi súrinen - "как золото падают листья от ветра", i eleni [tintilar] airetári-lírinen, "звезды дрожат от священной царской песни". Более "инструментальное" значение наблюдается во фразе i carir quettar ómainen - "те, что создают слова голосами" (WJ:391), здесь ómainen является формой инстр.п. мн.ч. от óma - "голос".

Существует еще одна форма существительного, которую многие называют падежом, обозначенная Толкином словом respective ("соответствующая") в письме к Дику Плотцу, являющемся главным источником информации о падежах в Квенья. Она образуется при помощи окончания -s (во мн.ч. -is). Толкин не дал этому падежу никакого названия, и мы не имеем примеров его употребления, поэтому его функции совершенно неизвестны. Его называют "загадочным" падежом (заг.п.). Некоторые писатели используют его просто как альтернативную форму мест.п., но Толкин не является им каждую ночь. Видимо, для него это приемлемо.

При образовании падежных форм существительных, оканчивающихся на согласный, между основой и окончанием часто вставляется гласный e, чтобы не допустить возникновения труднопроизносимых сочетаний звуков: прибл.п. от Elendil выглядит как Elendilenna (PM:401), а не **Elendilnna. Во мн.ч. между основой и окончанием вставляется гласный i: форма отд.п. от elen ("звезда") выглядит как elenillor - "от звезд" (MC:222).

Существительные в Квенья изменяются по четырем числам: единственному (singular - ед.ч.), множественному (plural - мн.ч.), дробному (partitive plural - др.ч.) и двойственному (dual - дв.ч.). Функции единственного и множественного чисел не нуждаются в пояснениях. Функция дробного числа (partitive plural, WJ:388) не совсем ясна. Видимо, оно используется для указания на часть предметов из множества. В сочетании с определенным артиклем i оно может обозначать просто "много": элемент -li- во фразе из "Namárië" i falmalinnar ("на пенящиеся волны") переведен Толкином в подстрочном переводе (RGEO:66-67) как "много". Поскольку -li - это окончание др.ч., оно долгое время называлось "кратным". Считалось, что оно означает просто "много предметов", тогда как простое мн.ч. обозначает "несколько предметов". В некоторых случаях это может быть верно.

Двойственное число употребляется для указания на "естественные пары", как, например, две руки одного человека: встречающееся в "Namárië" слово máryat - "ее руки" буквально означает "ее пара рук", так как -t - окончание дв.ч.

Формы им.п. мн.ч. образуются при помощи одного из двух окончаний. Окончание -r используется, когда основная форма существительного оканчивается на любой гласный, кроме -ë. Хорошо известны такие примеры, как Valar (мн.ч. от Vala), Eldar (мн.ч. от Elda), Ainur (мн.ч. от Ainu). Если существительное в основной форме заканчивается на согласный или -ë, форма и.п. мн.ч. образуется при помощи окончания -i, при этом конечный -ë теряется: Atani (мн.ч. от Atan), Quendi (мн.ч. от Quendë). Но если существительное в основной форме заканчивается на -ië, форма и.п. мн.ч. образуется при помощи окончания -r. Это исключает возможность образования сочетания ii: форма и.п. мн.ч. от tië ("путь") выглядит как tier ("пути"), а не **tii. При образовании форм мн.ч. других падежей к форме ед.ч. соответствующего падежа добавляется либо окончание -r, либо окончание -n. Например, окончание прибл.п. ед.ч. -nna во мн.ч. превращается в -nnar, окончание мест.п. ед.ч. -ssë - в -ssen, окончание отд.п. ед.ч. -llo в -llon или -llor. Формы мн.ч. дат.п., инстр.п. и заг.п. образуются при помощи окончания -i, которое вставляется между основой и падежным окончанием.

Формы др.ч. образуются при помощи окончания -li, а, у существительных, основная форма которых заканчивается на согласный, - предположительно, *-eli. Могут использоваться сокращенные или ассимилированные формы, например, casalli из *casarli (др.ч. от casar - "гном"). Падежные окончания просто присоединяются к окончанию -li: ciryali ("несколько кораблей") > прибл.п. ciryalinna или ciryalinnar ("к нескольким кораблям"). Перед окончаниями прит.п. -va и инстр.п. -nen гласный в окончании -li удлиняется: -líva, -línen.

Формы им.п. дв.ч., как и им.п. мн.ч., образуются при помощи одного из двух окончаний. Для большинства существительных это окончание -t: máryat - "ее руки" (пара рук), ciryat - "пара кораблей" от cirya ("корабль"). Если существительное в основной форме заканчивается на t или d, для образования дв.ч. используется окончание -u: Alda ("Древо") > Aldu "Два Древа". Окончание -t может присоединяться к падежным окончаниям или внедряться в них. Например, окончания мест.п. -ssë, прибл.п. -nna и отд.п. -llo превращаются в -tsë, -nta и -lto, соответственно (ciryatsë, ciryanta, ciryalto). Окончание инстр.п. -nen превращается в -nten, дат.п. -n - в -nt (ciryant - кстати, это единственный известный случай, когда Квенийское слово оканчивается на сочетание согласных).

Падежные окончания для всех четырех чисел приведены в таблице.

Падежи

Единственное число

Множественное число

Дробное число

Двойственное число

Именительный

-

-r или -i

-li (в Книжном Квенья -lí)

-t или -u

Винительный
(только в Книжном Квенья)

удлинение конечного гласного (если есть)

-i

вероятно, удлинение конечного -u до -ú

Дательный

-n

-in

-lin

-nt

Родительный

-o

-on (присоединенное к форме им.п. мн.ч.)

-lion

-to

Притяжательный

-va

-iva

-líva

-twa

Местный

-ssë

-ssen

-lisse(n)

-tsë

Приблизительный

-nna

-nnar

-linna(r)

-nta

Отделительный

-llo

-llon или -llor

-lillo(n)

-lto

Инструментальный

-nen

-inen

-línen

-nten

"Загадочный"

-s

-is

-lis

-tes

См. Примеры склонения существительных.

Артикль

В Квенья имеется определенный артикль i, аналогичный по значению английскому the, но нет неопределенного артикля. Неопределенность существительного обычно выражается отсутствием определенного артикля.

Глагол

Глаголы в Квенья делятся на несколько классов. Основы глаголов первого класса, которых можно назвать базовыми, состоят из одних корней без окончаний и обычно строятся по шаблону C-V-C (Consonant-Vowel-Consonant - согласный-гласный-согласный), например, quet- (основа глагола "говорить"), mat- (основа глагола "есть, питаться"), sil- (основа глагола "сиять"), tul- (основа глагола "подходить, приходить"). Основы глаголов второго класса, которых можно назвать производными, состоят из основ с окончаниями, чаще всего -ya или -ta. В "Этимологиях" (LR:347-400) встречаются такие примеры основ производных глаголов, как metya- (основа глагола "положить конец, уничтожить", образованная от протоэльфийской основы MET) и tulta- (основа глагола "вызывать, созывать", образованная от протоэльфийской основы TUL).

В UT:317 упоминается, что окончание -ië является показателем неопределенной или герундиальной форм глагола: enyalië - "вспоминать" (выражение "для того, чтобы вспомнить" образуется при помощи окончания дат.п -n: enyalien). Судя по всему, это окончание может употребляться со всеми основами базовых глаголов: *quetië - "говорить", *matië - "есть, питаться", *tulië - "подходить, приходить". Возможно, что оно может использоваться и с некоторыми из глагольных основ, заканчивающихся на гласный. В древнем Синдарине (обозначенном в "Этимологиях" как ON) известна неопределенная форма ortië от основы orta- ("поднимать, подниматься", LR:379), а этот язык довольно близок к Общему Элдарину, предку Квенья и Синдарина. Можно предположить, что в Квенья неопределенная форма глаголов, основы которых заканчиваются на -ta, и, возможно, большинства глаголов, основы которых заканчиваются на гласный, образуется путем отбрасывания конечного гласного и присоединения окончания -ië: anta- (основа глагола "дарить, давать") > *antië, harna- (основа глагола "ранить") > *harnië, и т.д. (надежных примеров нет). Но как быть с множеством глаголов, основы которых заканчиваются на -ya, например, metya? Формы типа *metyië едва ли возможны, так как сочетание yi в Квенья не встречается. Возможно, окончание -ya исчезает полностью, и неопределенная форма от metya будет выглядеть как *metië. Возможно, сама основа metya может употребляться в качестве неопределенной формы. Мы не знаем. До некоторой степени эту проблему можно обойти: похоже, что в Квенья в качестве неопределенной формы чаще используются просто глагольные основы. В выражении áva carë ("не делай [этого]", WJ:371) слово carë ("делай"), видимо, является "основой аориста", образованной от основы базового глагола car- ("делать") при помощи окончания -ë. Другие базовые глаголы должны вести себя так же: *áva tulë - "не подходи". Производные глаголы в подобных конструкциях предположительно не должны изменяться: *Áva hilya Fëanáro Endorenna, - "не следуй за Феанором (Fëanor) в Средиземье" (придуманный пример), здесь основа производного глагола hilya ("следовать") использована в качестве неопределенной формы.

Настоящее, или продолжительное время (наст.вр.) глагола образуется при помощи окончания -a. У многочисленных глагольных основ, оканчивающихся на -a, например, у производных глаголов, окончание становится "невидимым": lanta - это основа глагола "падать", но также и форма настоящего времени "падает". Когда -a присоединяется к основе базового, "сильного" глагола, гласный основы удлиняется: sil- ("сиять") > síla ("сияет"), mel- ("любить") > méla ("любит"), а не просто **sila, **mela.

Базовые глаголы имеют особую форму, которую Кристофер Гилсон (Christopher Gilson) и Патрик Уинн (Patrick Wynne) назвали "аорист", хотя ее функции не совсем совпадают с аористом классического греческого языка. Лучший из известных нам примеров аориста - это фраза i carir quettar ómainen - "те, что создают слова голосами" (WJ:391). Это описание Эльфов, поэтому стоящий в форме аориста глагол carir ("создают") указывает на "вечную истину" вне определенных времен. Аорист образуется при помощи окончания -ë, изменяющегося в -i при присоединении любого другого окончания. В RS:324 приводится форма аориста от sil- ("сиять"): в ед.ч. - silë, во мн.ч. - silir (окончание мн.ч. -r добавляется, если подлежащее стоит во мн.ч.). В "Этимологиях" (LR:347-400) для многих базовых глаголов приводятся две формы:

·  аорист первого лица (с окончанием -n - "я"), например, lavin - "я вижу", tirin - "я вижу" (см. статьи LAB, TIR);

·  аорист третьего лица, например, tinë - "[оно] сверкает" (см. статью TIN).

В VT39:11 слово macë (там написано "make") переведено как "разрубает мечом". Это также форма аориста. Судя по всему, настоящее (продолжительное) время используется для обозначения продолжающегося, незаконченного на данный момент действия (английский present continuous), тогда как аорист лишен этого оттенка продолжительности.

Прошедшее время (пр.вр.) производных глаголов, видимо, образуется при помощи окончания -në, например, orta- ("поднимать, подниматься") > пр.вр. ortanë (ср. со строкой из "Namárië": Varda...máryat ortanë - "Варда ... подняла свои руки"). У "сильных" базовых глаголов пр.вр. часто образуется при помощи носовой инфиксации и добавления окончания -ë, например, quet- ("говорить") > пр.вр. quentë ("говорил"), top- ("покрывать") > пр.вр. tompë ("покрыл"). Перед p используется инфикс m, в других случаях - n. В том случае, если основа базового глагола заканчивается на -r или -m, используется окончание -në, как и у производных глаголов: tir- ("смотреть") > пр.вр. tirnë ("смотрел"), tam- ("наливать") > пр.вр. tamnë ("наливал"). Судя по всему, базовые глаголы, основы которых заканчиваются на -n, должны вести себя также: cen- ("видеть") > пр.вр., вероятно, *cennë ("видел"). Если основа заканчивается на -l, окончание -në, видимо, ассимилирует в -lë, поэтому форма пр.вр. от wil- ("летать") выглядит как willë. Есть также несколько глаголов, пр.вр. у которых образуется удлинением гласного основы и добавлением окончания -ë, например, форма пр.вр. от lav- ("лизать") выглядит как lávë. Судя по всему, Толкин некоторое время играл с идеей сделать этот способ образования пр.вр. универсальным: в LR:46,72 приводятся формы túlë - пр.вр. от tul- ("приходить, подходить") - и cárë - пр.вр. от car- ("делать") - вместо ожидаемых *tullë и carnë - последнее слово встречается в LR:362, статья KAR.

Совершенное время (или, более по-русски, совершенный вид - сов.в.) базовых глаголов образуется путем отбрасывания конечного гласного основы (если он есть), добавления приставки и окончания -ië и удлинения гласного основы. Приставка идентична гласному основы, поэтому к глагольным основам hat- ("разбивать"), tec- ("писать"), ric- ("крутить, обвивать"), top- ("покрывать"), tul- ("приходить, подходить") добавляются a, e, i, o, u, соответственно. То есть, формы сов.в. от этих глаголов будут выглядеть как *ahátië - "разбить", *etécië - "написать", irícië - "скрутить, обвить" (в VT39:9), *otópië - "покрыть", utúlië - "прийти, подойти" (последняя форма встречается в Silm.20: utúlie'n aurë - "день наступил", LotR3/VI-5: Endorenna utúlien - ("в Средиземье я пришел"). У производных глаголов, например, harna- ("ранить") или horta- ("подгонять, торопить"), гласный основы удлиняться не может, потому что за ним следует сочетание согласных. Возможно, формы сов.в. будут выглядеть как aharnië, ohortië?

Нам неизвестны примеры сов.в. глаголов, основы которых заканчиваются на -ya, как harya- ("владеть"). Формы типа aharyië маловероятны, так как сочетание yi в Квенья не встречается. Можно предположить, что окончание -ya отбрасывается, и оставшаяся часть основы рассматривается как "базовая", отсюда форма сов.в. ahárië. Это совпадает с предположением Кристофера Гилсона и Патрика Уинна, сделанном в их "Краткой грамматике Квенья".

В источниках встречаются несколько форм сов.в. без приставок, например, fírië - "вдохнуть" в MR:250 (вместо *ifírië).

Будущее время (буд.вр.) образуется путем отбрасывания конечного гласного основы (если есть) и добавления окончания -uva. В "Namárië" встречаются такие примеры, как enquantuva ("снова наполнит") и hiruva ("найдет"). В первом случае основа (без приставки en- - "снова") выглядит как quat- "наполнять" (WJ:392), что наводит на мысль о том, что у глаголов, образующих пр.вр. с носовой инфиксацией, буд.вр. образуется таким же образом.

Глаголы в повелительном наклонении (пов.накл.) имеют окончание -a, как и в простом наст.вр., поэтому laita - это и форма наст.вр. "благословляет, восхваляет", и форма пов.накл. "благослови!" В данном случае основа заканчивается на -a, поэтому окончания и в наст.вр., и в пов.накл. "невидимы". При образовании пов.накл. базовых глаголов гласный основы не удлиняется, как в наст.вр.: sil- "сиять" > наст.вр. síla "сияет", пов.накл. *sila! "сияй!" С глаголами в пов.накл. часто употребляется частица a или á: A laita te, laita te! - "Благослови их, благослови их!" (похвала, полученная Фродо и Сэмом на Кормалленских полях, переведена в Letters:308), á vala Manwë - "может Манве править этим" (WJ:404, букв. *"правь, Манве!"). Глаголы в пов.накл. обычно не изменяются по числам. Однако, они могут употребляться с местоименными окончаниями -t или -l, указывающими, соответственно, на ед.ч. и мн.ч.

Неизвестно, имеются ли в Квенья особые формы сослагательного или желательного наклонения. Существует "формула пожелания", состоящая из слова nai ("пусть") и глагола в будущем времени. В последних строках "Namárië" встречается выражение hiruvalyë Valimar, в LotR переведенное как "может быть, ты найдешь Валимар", хотя из примечания Толкина в RGEO видно, что в действительности это пожелание "найди Валимар!" В UT:317 мы найдем выражение nai tiruvantes - "пусть они сохранят это".

Личные глаголы согласуются с существительными (подлежащими) во мн.ч. путем добавления окончания -r. Например, в первой строке "Namárië" мы видим фразу laurië lantar lassi - "как золото, падают листья". Здесь глагол согласуется с подлежащим во мн.ч. lassi ("листья"). Фраза "как золото, падает лист" с подлежащим в ед.ч. выглядела бы как *laurëa lanta lassë, без окончания мн.ч. -r у глагола. Заметьте, что прилагательное, переведенное здесь словосочетанием "как золото" (буквально, "золотой") также меняет форму от мн.ч. к ед.ч. (см. ниже).

Прилагательное

Многие прилагательные в Квенья заканчиваются на гласный a:

·  laiqua - "зеленый";

·  alassëa - "счастливый" (от alassë - "счастье");

·  númenya - "западный" (от númen - "запад");

·  vanya - "красивый, светлый, ясный";

·  morna - "черный";

·  melda - "милый, любимый" (первоначально *melnâ; n могло превратиться в d после l).

Есть некоторое количество прилагательных, заканчивающихся на ë, например, carnë - "красный", varnë - "смуглый, темный", inimeitë - "женский". Прилагательные, заканчивающиеся на -o и -u, видимо, отсутствовали в зрелом Квенья. Сравнительно немного прилагательных заканчиваются на согласный - обычно на -n, как firin и qualin - "мертвый" (соответственно, умерший от естественных причин и погибший).

Прилагательные согласуются с определяемыми существительными в числе. Прилагательные, заканчивающиеся на -a, во мн.ч. имеют окончание -ë, заканчивающиеся на ë или согласный - окончание -i, а заканчивающиеся на -ëa - окончание -ië:

·  vanya vendë - "прекрасная дева" > vanyë vendi - "прекрасные девы";

·  carnë parma - "красная книга" > carni parmar - "красные книги";

·  laurëa lassë - "золотой лист" > laurië lassi - "золотые листья";

·  firin casar - "мертвый гном" > firini casari - "мертвые гномы".

В первой строке "Namárië" мы видим фразу laurië lantar lassi - "как золото (букв., золотые), падают листья". Фраза "как золото, падает лист" выглядела бы как *laurëa lanta lassë (и глагол, и прилагательное согласуются в числе с существительным).

Один современный писатель однажды подумал, что название журнала "Vinyar Tengwar" содержит ошибку. Если бы оно означало "Новые письма" (по-английски "New Letter"), то оно должно было бы выглядеть как "Vinyë Tengwar" (от vinya - "новый" - и tengwa - "письмо"). Но, как впоследствии объяснил Карл Хостеттер (Carl F. Hostetter), название журнала означает просто "Новости" или "Письмо с новостями" (по-английски "News Letter"), поэтому vinya склоняется как существительное. Этот писатель по-прежнему скептически относился ко всей конструкции и считал, что название "Письмо с новостями" должно выглядеть как "Tengwar Vinyaron" ("Letters of News"), но с тех пор был опубликован материал, показавший, что "несвязанные составные слова" подобного рода действительно возможны. Последняя линия ворчливой обороны: достоверно известно только одно значение слова tengwa - "буква" (по-английски - letter), а не "письмо" (также letter по-английски)! Можно отметить, что в некоторых ранних вариантах Квенья (или "Qenya") прилагательные действительно имели окончание мн.ч. -r. Например, в LR:47 raikar употребляется как форма мн.ч. от raika ("изогнутый"). Позже Толкин пересмотрел грамматику.

Превосходная степень прилагательных в Квенья образуется при помощи приставки an-: calima - "яркий" > ancalima - "самый яркий" (Letters:279). Как образуется сравнительная степень ("более яркий"), неизвестно. В самом раннем из составленных Толкином списков Квенийских слов элемент yanta- сравнивается с gantha- ("более") из Gnomish Lexicon ("Parma Eldalamberon" № 11, стр. 37 - yonta, "Parma Eldalamberon" № 12, стр. 106 - yanta-). Однако, в последнем источнике говорится, что yanta - это глагол "увеличивать, усиливать".

Причастие

Причастие наст.вр., или, иначе, действительное причастие, описывает действия, выполняемые вами: если вы идете, вы - идущий, если вы думаете, вы - думающий. В английском языке причастия наст.вр. образуются от соответствующих глагольных основ при помощи окончания -ing.

Примечание переводчика: в русском языке употребляются действительные причастия как наст.вр., так и пр.вр., образующиеся от соответствующих глагольных основ при помощи суффиксов "-ущ-/-ющ-", "-ащ-/-ящ-" (наст.вр.) или "-вш-/-ш-" (пр.вр.) и окончаний прилагательных (-ий в им.п.).

В Квенья действительные причастия образуются при помощи окончания -la. Много примеров причастий известно из поэмы "Markirya" (MC:221-222, 223). Например, причастие falastala ("пенящийся") образовано от глагольной основы falasta- ("пениться"). Гласный основы удлиняется, если после него нет сочетания согласных или другого гласного: от основы hlapu- ("летать") образуется причастие hlápula. Базовые глагольные основы, как, например, sil-, перед добавлением окончание причастия могут преобразовываться в "продолжительные" с удлинением гласного и присоединением конечного -a: sil- > síla- > sílala ("сияющий"). Возможно использование соединительного гласного -i- без удлинения гласного основы: itila - "мерцающий, сверкающий" (PM:363, основа it-, хотя известна также и глагольная основа ita-).

Причастие пр.вр., или, иначе, страдательное причастие, описывает действия, применяемые к вам: если кто-либо видит вас, вы - видимый, если Вас убивают - вы становитесь убитым.

Примечание переводчика: в английском языке страдательные причастия могут употребляться для выражения завершенного вами действия: если вы куда-то пришли, вы - пришедший. В русском языке в подобных случаях употребляются действительные причастия пр.вр.

Большинство страдательных причастий в Квенья образуется от соответствующих глаголов при помощи окончаний -na или -ina: car- ("делать") > carna ("сделанный"), rac- ("ломать, разбивать") > rácina ("сломанный, разбитый"). Как видно из последнего примера, гласный основы удлиняется, если после него нет сочетания согласных. Если основа заканчивается на -l, окончание -na ассимилируется в -da: mel- ("любить") > melda ("любимый").

Страдательные причастия, видимо, согласуются в числе с определяемыми существительными, при этом конечный -a превращается в -ë, как и у прилагательных. Однако, действительные причастия, судя по всему, не изменяются по числам, -la не переходит в -lë, как можно было бы ожидать: "крылья сияющие" - это rámar sisílala, а не **rámar sisílalë (MC:222). Возможно, это необходимо, чтобы исключить путаницу с окончанием отглагольных существительных -lë (аналог русского окончания "-ие" в словах "строение" от "строить", "создание" от "создать", "пение" от "петь", и т.п.). Кстати, Ainulindalë - "Музыка Айнур" - буквально означает "Пение Айнур".

Местоимение

Местоимения в Квенья представляют собой большую проблему. Имеется много неясных моментов, и вопрос еще более запутывается тем, что Толкин, судя по всему, неоднократно перерабатывал систему местоимений. Описанная здесь система собрана по частям из многих источников и включает в себя и экстраполяции, и реконструкции, и просто результаты произвольного выбора.

По крайней мере, совершенно ясно одно: местоимения в Квенья обычно являются не самостоятельными словами, а окончаниями, присоединяемыми к глаголу или существительному. В "Namárië" встречаются такие слова, как máryat и hiruvalyë. Máryat означает "ее руки", здесь "ее" выражено местоименным окончанием -rya, после которого идет окончание дв.ч. -t для обозначения "естественной пары". Hiruvalyë означает "ты найдешь", здесь "ты" выражено местоименным окончанием -lyë, присоединенным к глаголу hiruva ("найдешь"). В словах Элендила Endorenna utúlien, ("в Средиземье я пришел") присутствует местоименное окончание -n - "я" (utúlië-n - "пришел я").

Ниже приводится попытка составления списка местоименных окончаний, употребляющихся с глаголами:

·  1 лицо ед.ч.: -n или -nyë - "я";

·  1 лицо мн.ч.: -mmë - "мы" (исключающее - "мы без тебя"), -lmë - "мы" (включающее - "мы с тобой");

·  1 лицо дв.ч.: *-lvë: - "мы" ("ты и я" - есть мнение, что это окончание должно выглядеть как *-lwë);

·  2 лицо мн.ч. (и вежливая форма ед.ч.): -lyë - "ты, вы" (возможно, -lyë - "ты", -l - "вы");

·  2 лицо ед.ч. и мн.ч. (обыденная форма): *-ccë - "ты, вы" (основано на Синдаринском окончании -ch, очень гипотетично);

·  3 лицо ед.ч. м.р.: -ro - "он";

·  3 лицо ед.ч. ж.р.: -rë - "она" (вряд ли *-ryë, как традиционно считалось);

·  3 лицо ед.ч. ср.р.: -s - "оно" (также могло использоваться как краткое окончание для выражения местоимений "он" и "она");

·  3 лицо мн.ч. -ntë - "они".

Заметьте, что существует различие между исключающим и включающим "мы", которое определяется тем, включается или нет человек, к которому обращается говорящий, в понятие "мы" (то есть, "мы с тобой" или "мы без тебя"). Окончание *-lvë (или *-lwë?) обозначает включающее "мы" дв.ч., то есть, "я и ты".

Примеры:

·  lendë - "шел";

·  *lenden or *lendenyë - "я шел";

·  *lendemmë - "мы [без тебя] шли";

·  *lendelmë - "мы [с тобой] шли";

·  *lendelvë (*lendelwë?) - "мы [ты и я] шли";

·  *lendelyë - "вы шли";

·  *lendeccë - "ты шел";

·  *lendéro - "он шел";

·  *lendérë - "она шла";

·  *lendes - "оно шло";

·  *lendentë - "они шли".

Заметьте, что окончания -ro and -rë вызывают удлинение предыдущего гласного.

Дополнение, как и подлежащее, также может быть выражено при помощи местоименного окончания, присоединенного к глаголу. Например, когда Арагорн нашел росток Белого Древа, он воскликнул: " Utúvienyes!" - "я нашел его", utúvie-nye-s - "нашел-я-его" (LotR3/VI-5). В Клятве Кириона (Cirion's Oath) встречается слово tiruvantes - "они найдут его", tiruva-nte-s - "найдут-они-его" (UT:317).

Глядя на слово máryat ("ее руки"), можно заключить, что притяжательные местоимения в Квенья также выражаются окончаниями, присоединенными к существительному (в данном случае, к má - "рука"). Притяжательные окончания, употребляющиеся с существительными, в основном соответствуют местоименным окончаниям, использующимся с глаголами, но имеют конечный гласный -a:

·  1 лицо ед.ч.: -nya - "мой";

·  1 лицо мн.ч.: *-mma - "наш" (исключающее - "наш без тебя"), *-lma - "наш" (включающее - "наш с тобой");

·  1 лицо дв.ч.: *-lva - "наш" ("мой и твой" - есть мнение, что это окончание должно выглядеть как *-lwa);

·  2 лицо мн.ч. (и вежливая форма ед.ч.): -lya - "твой, ваш";

·  2 лицо ед.ч. и мн.ч. (обыденная форма): *-cca - "твой, ваш" (основано на Синдаринском окончании, очень гипотетично);

·  3 лицо ед.ч.: -rya - "его, ее";

·  3 лицо мн.ч.: *-nta - "их".

Примеры:

·  parma - "книга";

·  *parmanya - "моя книга";

·  *parmamma - "наша (а не твоя!) книга";

·  *parmalma - "наша (и твоя) книга";

·  *parmalva (или *parmalwa?) - "наша (твоя и моя) книга";

·  *parmalya - "ваша книга";

·  *parmacca - "твоя книга";

·  *parmarya - "его/ее книга";

·  *parmanta - "их книга" (не перепутайте с формой прибл.п. дв.ч. parmanta - "к паре книг").

Если существительное заканчивается на согласный, между основой и притяжательным местоимением может вставляться соединительный гласный -e-: macil ("меч") > *macilerya ("его меч"). Во мн.ч. для отделения основы и окончания может служить само окончание мн.ч. -i, например, *macili ("мечи") > *maciliryar ("его мечи"), но, как мы видим, после притяжательного окончания добавляется окончание -r. Имеется несколько указаний на то, что перед окончанием -nya ("мой") всегда, даже в ед.ч., употребляется соединительный гласный -i-: Anarinya - "мое Солнце" от Anar - "Солнце" (LR:72). Отсюда *macilinya - "мой меч".

Слова с притяжательными окончаниями склоняются, как обычные существительные:

 

ед.ч.

мн.ч.

им.п.

*parmanya "моя книга"

*parmanyar "мои книги"

род.п.

*parmanyo "моей книги"

*parmanyaron

прит.п.

*parmanyava "моей книги"

*parmanyaiva

дат.п.

*parmanyan "моей книге"

*parmanyain

мест.п.

*parmanyassë "в моей книге"

*parmanyassen

прибл.п.

*parmanyanna "к моей книге"

*parmanyannar

отд.п.

*parmanyallo "от моей книги"

*parmanyallon, *parmanyallor

инстр.п.

*parmanyanen "моей книгой"

*parmanyainen

заг.п.

*parmanyas (значение неизвестно)

*parmanyais (значение неизвестно)

Известны такие примеры, как tielyanna -"на Ваш путь" в UT:22 (tie-lya-nna - "путь-ваш-на [прибл.п.]") и omentielvo - "нашей встречи" в знаменитом привествии "Elen síla lúmenn' omentielvo" - "звезда сияет над часом нашей встречи" (omentie-lva-o - "встреча-наша-[род.п.]". В последнем случае окончание род.п. -o замещает конечный -a местоименного окончания (ср. с Vardo из **Vardao).

В дополнение к многочисленным местоименным окончаниям в Квенья имеются и самостоятельные местоимения. Некоторые из них являются экспрессивными, эмфатическими. Хороший пример подобного рода модержится в последних строках "Namárië". В предложении "nai hiruvalyë Valimar" ("может, ты найдешь Валимар") "ты" выражено при помощи окончания -lyë, присоединенного к глаголу hiruva ("найдешь"). Но в следующем предложении, "nai elyë hiruva" ("может, именно ты найдешь [его]") для выразительности используется самостоятельное местоимение elyë - "ты", отсюда и перевод "именно ты". Еще одно точно известное самостоятельное местоимение - это inyë - "[даже] я". Предполагается, что большинство самостоятельных местоимений образуются путем присоединения приставки e- к соответствующему местоименному окончанию, например, *emmë - "[даже] мы", но конкретных примеров у нас нет.

Известны также такие самостоятельные местоимения (очевидно, не экспрессивные), как ni - "я" (дат.п. nin - "мне" в "Namárië"), tye - "тебе, тебя" ("ты" в косвенном падеже), ta - "оно", te - "их" (и *"они"?), me - "мы" (дв.ч. me[t] - "мы двое" в "Namárië"). Местоимения "он", "она" могут выглядеть как so, se (LR:385).

Примеры склонения существительных

Приведенные далее примеры в основном взяты из письма к Плотцу.

 

ед.ч.

мн.ч.

др.ч.

дв.ч.

cirya "корабль" (мн.ч. на -r)

им.п.

cirya "корабль"

ciryar "корабли"

ciryali *"несколько кораблей"
(в архаичном "Книжном Квенья" ciryalí и в им.п., и в вин.п.)

ciryat "пара кораблей"

вин.п.

ciryá
(только в архаичном "Книжном Квенья")

ciryai в архаичном "Книжном Квенья", позже ciryar

видимо, отдельного вин.п. не было даже в архаичном "Книжном Квенья"

дат.п.

ciryan "кораблю"

ciryain

ciryalin

ciryant

род.п.

ciryo "корабля"

ciryaron

ciryalion

ciryato

прит.п.

ciryava "корабля, [корабельный]"

*ciryaiva
(не из письма Плотцу)

ciryalíva

ciryatwa

мест.п.

ciryassë "на корабле"

ciryassen

ciryalissë или ciryalissen

ciryatsë

прибл.п.

ciryanna "к кораблю"

ciryannar

ciryalinna или ciryalinnar

ciryanta

отд.п.

ciryallo "от корабля"

ciryallon (или *ciryallor, не из письма Плотцу)

ciryalillo или ciryalillon

ciryalto

инстр.п.

ciryanen "кораблем"

ciryainen

ciryalínen

ciryanten

заг.п.

ciryas
(значение неизвестно)

ciryais

ciryalis

ciryates

К существительным, дв.ч. у которых образуется при помощи окончания -u, при склонении в дв.ч. добавляются обычные падежные окончания без -t:

·  им.п. - aldu - "Два Древа";

·  вин.п. - (*aldu);

·  дат.п. - *alduen;

·  род.п. - *alduo;

·  прит.п. - *alduva;

·  мест.п. - *aldusse;

·  прибл.п. - *aldunna;

·  отд.п. - *aldullo;

·  инстр.п. - *aldunen;

·  заг.п. - *aldus.

 

ед.ч.

мн.ч.

др.ч.

дв.ч.

lassë "лист" (мн.ч. на -i)

им.п.

lassë "лист"

lassi "листья"

lasseli
( в архаичном "Книжном Квенья" lasselí и в им.п., и в вин.п.)

lasset "два листа"

вин.п.

(lassé)

(lassí)

дат.п.

lassen "листу"

lassin

lasselin

lassent

род.п.

lassëo "листа"

lassion

lasselion

lasseto

прит.п.

lasséva "листа"

*lassiva (не из письма Плотцу)

lasselíva

lassetwa

мест.п.

lassessë "на листе"

lassessen

lasselisse/lasselissen

lassetsë

прибл.п.

lassenna "к листу"

lassennar

lasselinna/lasselinnar

lassenta

отд.п.

lassello "от листа"

lassellon или lassellor

lasselillo/lasselillon

lasselto

инстр.п.

lassenen "листом"

lassinen

lasselínen

lassenten

заг.п.

lasses (значение неизвестно)

lassis

lasselis

lassetes

В письме к Плотцу нет примеров склонения существительных, заканчивающихся на согласный. Судя по всему, это должно выглядеть примерно так:

 

ед.ч.

мн.ч.

др.ч.

дв.ч.

nat "предмет"

им.п.

nat "предмет"

*nati "предмет"

*nateli
(в архаичном "Книжном Квенья" *natelí и в им.п., и в вин.п.)

*natu "два предмета"

вин.п.

 

(*natí)

дат.п.

*naten "предмету"

*natin

*natelin

*natuen

род.п.

*nato "предмета"

*nation

*natelion

*natuo

прит.п.

*natwa "предмета"

*nativa

*natelíva

*natuva

мест.п.

*natessë "на/в предмете"

*natissen

*natelisse/natelissen

*natussë

прибл.п.

*natenna "к предмету"

*natinnar

*natelinna/natelinnar

*natunna

отд.п.

*natello "от предмета"

*natillon или *natillor

*natelillo/natelillon

*natullo

инстр.п.

*natenen "предметом"

*natinen

*natelínen

*natunen

заг.п.

*nates
(значение неизвестно)

*natis

*natelis

natus

Существительные, основы которых заканчиваются не на -t или -d, а на другие согласные, как, например, elen ("звезда"), в дв.ч. предположительно склоняются следующим образом:

·  им.п. / вин.п. - *elenet - "две звезды";

·  дат.п. - *elenent;

·  род.п. - *eleneto (*elento?);

·  прит.п. - *elenetwa;

·  мест.п. - *elenetse;

·  прибл.п. - *elenenta (возможно, сократилось до *elenta);

·  отд.п. - *elenelto;

·  инстр.п. - *elenenten (возможно, сократилось до *elenten);

·  заг.п. - *elenetes (*elentes?).

 

О произношении

Quenya

·                    c - всегда произносится как [k].

·                    g - всегда твёрдый и смычный. И в Квэнья это именно "г".

·                    ng - твердый носовой задненебный [ng] в середине слова. К Третьей Эпохе превратился в [n].

·                    r - всегда трелевое и передненебное. Орки, а также некоторые гномы, произносили заднее, или увулярное [r] (как во французском), что казалось эльфам отвратительным.

·                    ui, oi, ai, iu, eu, au - дифтонги, произносятся в один слог. Все они являются нисходящими, т.е. ударение падает на первую часть. Но в Третью Эпоху дифтонг iu обычно произносился как восходящий, т.е. "йу".

·                    Помните: dh, th, gh, ch, cw, gw, lh, rh, ph в тэнгваре (эльфийском алфавите) являются не двумя, а одной согласной буквой. X - k+s.

·                    Гласные никогда не растягиваются и никогда не проглатываются (редуцируются).

·                    В двусложных словах ударение ставится на первый слог. В словах из трех и более слогов ударение на предпоследний слог - если в предпоследнем слоге есть дифтонг, долгая гласная или сочетание двух и более согласных. На третий с конца слог ударение ставится, если в предпоследнем cлоге - краткая гласная, и этот предпоследний слог заканчивается на гласную или на одиночную согласную. А также если предпоследняя гласная - u.

Sindarin

·                    c - всегда произносится как [k].

·                    f - в конце слов произносится как [v].

·                    w - произносится как [v].

·                    p, t, c - после гласных переходят в [b], [d], [g] соответственно.

·                    r - трелевое, как в испанском или русском (или Квэнья).

·                    th, dh - как в английских think и this, соответственно.

·                    ch - как в немецком, то есть "х".

·                    rh, lh - неголосовые r и l. Однако на стыке корней произносятся как r+h или l+h, как в Edhelharn, например.

·                    ph - произносится как [f].

·                    y - произносится, как немецкое ü (с округленными губами, нечто среднее между "у" и "ю").

 

·                    ae, ai, ei, oe, ui, au - дифтонги, все нисходящие. "Ай", "эй" и т.д.

·                    Ударение в двусложных словах ставится всегда на первый слог. В трех- и более сложных словах действует следующее правило (касающееся также имён и названий): ударение падает на второй слог от конца, если он содержит дифтонг, долгую гласную или после гласной следует более одной согласной, иначе ударение падает на третий слог от конца.

Hen Llinge

·                    c - почти всегда [k], [c] - в исключениях.

·                    e - "е" после согласных, "э" - в начале слова, после гласной.

·                    h - [h] после и перед гласными, в остальных случаях не читается.

·                    l - между "л" и "ль". Если этим звуком заканчивается имя, то он произносится ближе к "ль".

·                    q - [k].

·                    r - звонкий, нераскатистый.

·                    w - полугласный, произносится как "в", но без участия зубов.

·                    y - близок к русскому "и". В Нильфгаардском диалекте - ближе к "ы".

·                    gv - всегда читается как [f].

·                    sh - несколько мягче русского "ш".

·                    Конечные звонкие согласные никогда не оглушаются.

·                    В составных словах каждая часть фонетически рассматривается как отдельное слово, т.е., например, слово taedh'morc (поэтический сборник) будет читаться, как [таэд морк].

·                    Два соседних звука, разделенные апострофом, не могут вступать в отношения ассимиляции или аккомодации.

·                    Ударение подвижное, обычно падает на первый слог. Составные слова имеют двойное ударение, на первый слог в каждом слове.

Словарь

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Числительные
Месяцы
Стороны света & меры длины
Планеты и звёзды

 

 

Quenya

Sindarin

Drowish

Hen Llinge

Неопределённый артикль

---

---

NATHA

---

Определённый артикль

i

i

LIL

aen (м. и ж.р.), en (ср.р.)

 

А

 

Авар

avar

evair

---

---

Авари (народ)

Avamanyar, Avari

evair

---

---

Август

Metelaire, urime

Urui

---

---

Агент

tyaro

 

Qu'abban

 

Агония

qualme, unquale

 

zakath

 

Административ. единица, ~графство

 

trann

 

 

Актуальный

anwa

 

 

 

Аллея

aldeon

 

 

 

Алфавит

tengwanda

 

 

run'en

Альянс

vasta

 

abbanid

 

Ампутировать

 

osgar-

 

 

Амулет

 

 

ilinsar

 

Ангел

Ainu

 

mirshann

 

Апельсин

culuma

 

 

 

Апельсин (дерево)

culumalda

 

 

 

Апрель

Ertuile, Viresse

Gwirith

---

---

Арбалет

 

 

sithyrr

 

Аргумент

 

 

QUA'LAELAY

 

Арка, полукруг

cu

cu

 

 

Армия

hosse

herth

 

 

Ароматный

nisima

 

 

 

Арфа

tanta, ngande, nande

gannel

 

 

Арфа маленькая

nandelle

 

 

 

Арфист

tyalangan, nandaro

talagan(d)

 

 

Астроном

meneldil

meledir

 

 

Атаковать

nalanta-

anoll-

thrityh

aebrecad

Ах

ai

ai

 

 

 

Б

 

Бабочка

wilvarin

gwilwileth

vynnessia

 

Балдахин, полог, небо

telimbo

daedelu, orthelian

 

 

Балрог

Malcarauce, Valarauko

Balrog

---

---

Барабан

rambil(le)

 

 

 

Башенка

minde

 

 

 

Башня

mindon

minas

wa'q

tor

Башня высокая

tirin

barad

 

 

Башня наблюдательная

tirion

mindon

 

 

Бдительность

tiris

tirith

KYORL

 

Бдительный

tirin

 

kyorl'urn

 

Бегущий

 

cell

z'haanin

 

Беда

angayasse, colo

caul

 

sorg

Бедро

tiuco

 

naur

 

Бежать

yur-

nor-

z'haan

 

Без

u

pen

xuileb

gan

Бездействие

lacare

 

 

 

Бездна

mandu, undume

ia

rendan

 

Бездомный

avamarwa

 

 

 

Безопасность

varnasse

 

sreen'aur

 

Безопасный

varna

 

sreen'aur

 

Белизна

ninquisse

 

 

 

Белить

ninquita-

nimmida-

 

 

Белоснежный

lossea

gloss

 

 

Белый

ninque

glan, nim(p)

t'puuli

deith

Белый (как облака)

fana (fane)

faen, fain

 

 

Берег моря

hyapat

habad

 

faeder

Берег моря, пляж

falasse, hresta

falas

 

 

Берег реки

rava

raw

 

faeder

Берёза

silwin

 

 

beith

Беременная

lapselunga

 

 

 

Берлога

 

caew, torech

 

den'n

Беседа

 

athrabeth

 

 

Бесконечный

oiale

 

 

 

Беспокоить

tarasta-, tarsa-

presta-, trasta-

 

 

Бессмертный

ilfirin

alfirin

rinovdro

eveigh

Бесстрашие

astal

 

STREEAKA

 

Бесстрашный

talyon

 

STREEAKA

 

Бесцветный

purea

malu

 

 

Бесчестье, позор

 

 

rath'argh

naire

Бесчисленный

avanote

aronoded

 

 

Бечёвка

raiwe, lia

nordh

 

 

Библиотека

parmasse

 

 

duen'snech

Битва (полномасштабное сражение)

 

dagor

THALACK

 

Бить

palpa-

dringa-

 

 

Бить в колокола

 

nella-

 

 

Бить кулаком

 

drambor

zotreth

 

Бить молотом

namba-

damma-

 

 

Биться, сражаться

mahta-

maetha-

 

 

Бич

 

 

elgluth

 

Благодарить

hanta-

 

bel'la

 

Благодарность

hantale

hannad

g'rftte

 

Благородный

arquen (сущ.), ara-

arphen (сущ.), ara-, arod, brand

C'RINTRI

epaele

Благосклонность

 

 

elamshinae

 

Благословенный

aman, almarea, mana

 

du'ased

 

Благословлять

laita-

egleria-

bel'la

 

Блаженство

almare

 

 

 

Бледный

neca, purea

malu, maidh, gael

treiw

bleikr

Блеск

alkar, rilya

aglar, glin

 

 

Блеск, вспышка

tinde

 

 

 

Блестеть, сверкать

tin-

thilia-, tinna-

 

 

Блестящий

ti

celeir, celair

 

 

Близкий, дорогой

moina

mell, muin

 

 

Близнец (1 из 2)

onona

gwanunig

 

 

Близнецы (2)

ononi

gwanun, gwenyn

 

 

Близость

aquapahtie

 

 

 

Блок

 

 

KULG

 

Блокировать

tap-

 

 

 

Блуждание

ranya

mist, rain

 

 

Блуждать

ranya-

mista-, renia-

 

irre

Бог

maia, vala

rodon, balan

yah

 

Богиня

valie

 

Quar'valsharess

 

Богатство

alma, aute

 

BELAERN

 

Богатый

alya

 

 

 

Бой (несколько или двое бойцов)

mahtale

maeth

melee

 

Бой с помощью магии

 

 

melaer

 

Бокал

sulo

sul

shanaal

 

Болезненный

engwa

gem(b)

zolarix

 

Болезнь

caimasse

cael, lhiw, paw

 

aeldra

Болеть

nwaly- (?)

naegra-

 

 

Боль (особ. острая)

naice, naicele

naeg

jiv'undus

emer

Больной (лежачий)

caimassea

caeleb

 

 

Большой

alta, ura

daer

jatha'la

eaken

Большой, обширный

alta

 

izznarg

 

Бордюр

rena

edrain

 

 

Бормотать, ворчать

nurru-

glavra-

 

 

Борода

poa, fanga, (длинная) fange

fang

 

 

Ботинок

saipo

 

 

 

Боярышник

ektar

 

 

 

Боярышник (плод)

piopin, pipin

 

 

 

Бояться

aista-

gosta-

stre

tearth

Брат

toron, onoro

tor (мн. teryn), gwanur, muindor (мн. muindyr)

dalninuk

elder

Брат названный

otorno

gwador

 

 

Братский

torwa

 

 

 

Братство

otornasse

 

vla'rinnyn

 

Брать

 

maba-

plynn

 

Брать в плен

 

dag-

 

 

Бриз

hwesta, wile

(c)hwest

 

 

Бровь

tirne

 

 

 

Брод

tarna

athrad

 

 

Бродяга

hecil

 

 

 

Брошь

tancil

tachol

 

 

Бугор

tumpo

cerin, tump

 

 

Будущее

apalume, apame

 

ulin

feasta

Бук

feren, ferne, neldor

fer, brethil

 

vail

Буква

tengwa

tew

 

 

Буковый

ferinya

brethil

 

 

Булавка

tancil

tachol

 

 

Булка

corne

basgorn

 

 

Бур, сверло

teret

 

 

 

Бурый

varne

baran, rhosg

 

unriht

Буря

raumo

alagos

maral

 

Бутон

tuima

 

 

 

Бык

tarucco, mundo

mund

 

 

Былой, старый

yalumea, yarea

 

zhahn

 

Быстрый

(a)larca, linta, tyelka

lagor, celeg

qee'lak, qee

veloe

Быть

na-

 

TLU

esse

 

В

 

В

mi

ned

WUN

inne

В (направление)

ana, na

 

WUND

as

Валик, диванная подушка

nirwa

nedhu

 

 

Ваниа

vanya

miniel

---

---

Ваниар (народ)

Vanyar

 

---

---

Вассал

veuro

byr

 

 

Ваш

 

 

DOSST

dhaar

Ваше величество

meletyalda

 

 

 

Вверх

am

am

phor

 

Вглядываться

tihta-

 

 

 

Вдохновение

 

 

MRIMM

 

Вдохновлять

 

 

mrigg

 

Ведьмак

---

---

---

vatt'gern

Великий (большой)

alta

daer, beleg

zhennu

 

Величественный

tara

archal

 

ard

Венок

ria

ri

 

 

Вера

estel

estel

KHALESS

 

Верёвка

 

raph

 

l'vit

Вереск

orikon

 

 

 

Верность

voronwe

bronwe

 

 

Верный

vorima, voronda

tolog, sador, sadron

 

fir

Верный вассал

voron, vorondo (мн. vorondi)

bor, sadron

 

 

Верх

ama

caw

 

ard

Вершина, пик

inga, aicale

aegas, aeglen

 

 

Вершина горная

ingor, orto, aicasse

taen, aegas

 

 

Веселье

alasse

gell, glass

JIVVIN

 

Весельчак

 

gelir

 

 

Весна (поздняя)

laire

laer

 

het'elice

Весна (ранняя)

tuile

tuio, ethuil

 

 

Вести, быть проводником

mittanya-, tulya-

radа-, tog-

mrigg

 

Вести, новости

sinyar, vinyar

siniath

 

ansus

Ветвь

olwa

golf

 

ino

Ветер

sure, sule

gwaew, sul

su'aco

l'ndail

Ветка, палка

olwen

 

 

 

Ветреный

wanwavoite

gwaeren

 

 

Ветчина

hacca

 

 

 

Вечер

vinya, andune

gwein, thin

tangisto

dome

Вечно

tennoio, oiale

uireb

 

 

Вечно, постоянно, непрерывно

voro

 

 

 

Вечность

aire, oire, oio

uir

avariel

 

Вечный

oira, aira

ui

 

 

Вешать

linga-

 

 

 

Вещь

engwe, nat

bach, nad

BOL

iilmi

Взрослый

wea, veaner

iphant

 

 

Вид, тип

nostale

 

 

scedde

Видение

ausa, olos, maur

auth

 

 

Видеть

cen-

cen-

kyorl

vel's

Видный

minda

 

 

 

Винный

miruva

 

 

 

Вино

limpe

 

jhinrae

diri

Висеть

linga-

 

 

 

Вить

ric-

 

 

 

Вишня

Valpio

 

 

 

Вкус

tyave

 

tyav

blas

Вкушать, пробовать

tyav-

 

 

 

Владение

arda

ardh

dero'lyle

 

Владеть

harya-

orthor-, tortha-

 

ahte

Влажный

nite

nid

loniar

 

Власть

here

tur

 

 

Влияние

persanie

prestanneth

 

 

Влиять, вызывать

tyar-, persa-, peresta-

presta-

 

 

Вместе

o-

godref

ul'naus

 

Вместо

 

sennui

 

 

Внезапность

 

breged

BRORN

 

Внезапный

 

bragol

 

 

Вниз

undu-

dad

HARL

ys

Внимание

tirin

tirith

KYORL

 

Внутренний

mitya

 

 

 

Внутри

 

nedh (преф.)

wu'suul

inne

Вода

nen

nen

niar

lagi

Водный

nenya

nend, ninui

 

 

Водоворот

hwinde

 

 

 

Водопад

axa, lantasire

lanthir

 

 

Водоросль

earuile

uil, oeruil, gaeruil

 

 

Воевать

mahta-

dagra-

 

 

Вождь

haran, cano

 

 

 

Возвращаться

entul-

 

 

 

Возвращение

entulesse

atholad

 

 

Возвышенный

arta

hall, taur

 

 

Возглавлять

 

tog-

 

 

Воздвигать, основывать, устанавливать

tulca-

penia-

muth

befaestar

Воздух

vista, wilya

gwelw

air'oth

eire

Воздушный

wilin

 

 

 

Возлюбленная

melisse

melethril

mrimm d'ssinss (любовница)

leede (любовница)

Возлюбленный

meldo, melindo

melethron

mrann d'ssinss (любовник)

leede (любовник)

Возможно

ce, qui, quita

 

XAL

 

Возникать

 

thia-

ann'ish

 

Воин

ohtatyaro, ohtar

maethor

SARGTLIN

cared

Воин (вооружённый, особ. с мечом)

mahtar

maethor

 

 

Вой

yaime

gawad

 

 

Война

ohta

auth

THALACK

 

Вокруг

 

athan

BAUTH

timp'eall

Волк

narmo

garaf, draug

kal'daka

bleidd

Волколак

nauro

gaur

Zze'ill

 

Волна

solme, falma

 

 

 

Волос

fine

finnel

lauske

 

Волосатый

finda

 

 

 

Волосы

loxe

 

lausken

fahs

Волосы спутанные

fasse

fast

 

 

Волчий вой

ngaule, naule

gaul

 

 

Воля

indo

iest

 

lynt

Вонь

 

angol, thu

 

 

Вонючий

saura

 

 

 

Вонять

yolo-

 

 

 

Воображение

nause, intyale

 

usstzigh

 

Воплощение

mirroanwe

 

zhal'essin

 

Вопль

yaime

 

 

 

Вопрос

maquetta

 

zha'luzhaun

 

Вор

 

 

olplyn

tief

Воровать

 

 

olplynir

 

Воровство

maptale (грабёж)

 

op'elgin

 

Ворон

 

craban (мн. crebain)

oreb

cerbin

Ворона

carco (уст.), corco, quaco

corch

 

 

Ворота

ando

fennas

videnn

vishol

Ворота большие

andon

annon

 

t'auris (магич.)

Ворчать, бормотать, рычать

nurru-

 

 

 

Восемь

tolto

tollui, tolodh

lael

hoen

Воск

neite, lico

 

 

 

Воспоминание

rene

rin

zha'linth

 

Воссоединение

 

aderthad

 

 

Воссоединять

 

adertha-

 

 

Восток

romen

rhun, Amrun

Luent

amrun

Восточный

romenya

rhunen

 

 

Восхваление

laitale

 

bel'la

 

Восхвалять

laita-, alcarya-

daetha-, egleria-

bel'la

 

Восхищать

amapta-

 

 

 

Восход

anarore

amrun

 

 

Восхождение

orosta

 

 

 

Враг

cotumo

coth

OGGLIN

morvudd

Вражда

 

coth

ogglirin

 

Враждебный

cotya

 

 

 

Вращаться

pel-

 

 

 

Время

lu (случай), lume

lu

draeval

tedd

Всадник

roquen

rochon, rochben

z'harin

evall

Все

ilquen

aeben

rilkhel

 

Всё

ilqua

pan, il

JAL

 

Всегда

illume, oio

 

zuch

 

Всеобщий язык

 

falathren, annunaid

 

Evelienn Llinge

Всесильный

iluvala

 

 

 

Вспоминать

enyalie-

gonod-

 

 

Вспыльчивость

orme

 

 

 

Вспыльчивый

orna

 

 

 

Вспышка, блеск

tinde

 

 

 

Вставать

tyulya-

 

 

 

Вставлять

 

nestag-

 

 

Встреча

omentie

govannen

TALTHALRA

 

Встречать

nimba- (лицом к лицу), ovanta-

govad-

THALRA

 

Второй

tatya (уст.), attea, neuna

edwen, tadui

DRADA

dara

Вуаль

vasar

esgal

 

 

Входить

mitta-

minna-

 

 

Вчера

tellare, tellaure

 

 

aimsir

Вы

le, elye, tye

eg, le

DOS

siett

Выбирать

cil-

 

 

 

Выбор

cilme

 

 

 

Выгода

 

 

BELAERN

 

Выгонять

etementa-

 

 

 

Выдалбливать

unca-

 

 

 

Выдающийся, видный

minda

orchal

 

 

Выдающийся, знаменитый

minya, eteminya

 

 

breme

Выживание

 

bronad

dro'xundus

 

Выживать

 

brona-

dro'xun

 

Вызывать

tulta-

toltha-

b'varess

 

Выкапывать

rosta-

rosta-

 

 

Выкуп

nanwenda

danwedh

ply'usaerth

 

Выносливость

voronwie

bronwe

 

 

Выносливый, стойкий

voronwa

 

 

 

Вынужденный

nauta

horn

 

 

Выражение лица

 

thir

 

 

Вырезать

ven-

 

 

 

Вырываться

 

breitha-

 

 

Высокий

ancassea, halla, tara

brand, hall, orchal, taur

obok, drizlah

 

Высота

tarie

taen

 

 

Выступ

tolos

dolt, till

KULG

 

Высший

aratar (сущ), orohalla (прил)

 

ULTRIN

 

Выть

 

gawa-

 

 

Выход

uswe

 

tanook

 

Вычерпывать

calpa-

 

 

 

Вышеупомянутый

yana, tana

 

 

 

Вяз

alalme, lalme

l(h)alorn, lalf (мн. lelf), lalven (мн. lelvin)

 

xit'ell

Вянуть

hesta-, sinta-

pel-

 

 

 

Г

 

Гавань, залив

hopa, londe, ciryapanda

hub, hobas, lonn, cirbann

 

haird'eis

Газон

palis, paswa

pathu

 

 

Галька, галечный берег

sarnie

sern, brith

 

 

Гасить

 

luithia-

 

 

Гвоздь

taxe

taes

 

 

Где

masse

mas

vel'klar

cad

Герой

callo, talyon

callon, thalion

sea'an

 

Гибель

 

dagnir

 

 

Гигант

norsa

doroth

hiran

 

Гимн

airelinna

aerlinn

 

 

Гладкий

pasta

path

 

 

Глаз

hen

hen (мн. hin)

sol

 

Глашатай

cano

 

 

 

Глициния

helilokte

 

 

 

Глоток

suhto, yulda

su(i)th, yll

 

 

Глубина

nura

nur

 

 

Глубокая долина

tumba, tumbale

imlad, tum

 

 

Глубокий

tumna

tofn

charnag

 

Глупец

 

 

WAEL

amadan

Глупый

alasaila

 

WAELA

 

Глушь

rava

rhaw

 

 

Гнев, ярость

aha, orme

ruth

kor'inth

fearg

Гнилой

saura

thaw

 

 

Гном

norno, nauco, casar

nawag, naug(ol), hadhod

hargluk

zweerg

Гномий

norna

 

 

 

Гномы (раса)

Nornalie, Naucalie

naugrim, hadhodrim

harglukkin

 

Гнутый

raica, cuna

raeg, cun

 

 

Гнуть

cuna-

 

 

 

Гоблины (раса)

Sancossi

Glamhoth, orchoth

GOLN

 

Говорить

quet-

ped-

zhanorl

dice

Год

(валинорский) quantien, yen, (солнечный) coranar

(солнечный) idhrinn

szithdra’el

yaro

Годовщина

atyenare

edinar

 

 

Голова

car

dol

karliik

g'ers

Головня

yulma

ylf

 

 

Головокружение, слабость

 

hwin

 

 

Голодный

maita

saig

nug'ri

 

Голос

oma

 

ssivah

moil

Голубовато-серый

vinde

glind

 

 

Голубой (как небо)

helwa

elu

serto'uuthli

 

Голубь

cu, cua

cugu

 

 

Голый

helda

lanc

 

 

Гонг

tombo

 

 

 

Гончар

cemnaro, centano

cennan

 

 

Гончая

ronya

ryn

 

 

Гора

oron

or, orod (мн. eryd, ered)

vedir

arainne

Горб, горбун

cauco

tump

 

 

Гореть

urya-

lacha-

flamgra

weasel

Горец

 

orodben

 

 

Горло

lanco

lanc

rinteith

 

Горная вершина

aicasse (пик), ingor, orto

aegas (пик), taen

 

 

Горная речка

 

oll

 

 

Горное озеро

ringe

rim

 

 

Горное жилище

orofarne

 

 

 

Город

irin

caras

 

tir

Город, обнесённый стеной с башнями

tirios

ost

 

 

Город подземный

 

othronn

che'el

 

Горох

orivaine

 

 

 

Горький

sara

saer

riknueth

baitrs

Горячий

yulme (красный), saiwa

brassen (белый), born (красный), urui, born

sseren

 

Господин

heru

garon, hir

JABBUK

 

Господство

 

tur

Z'RESS

 

Госпожа

heri

heryn

Jabbress

maeth

Гостиница

 

 

el'inssrigg

 

Грамматика

tengwesta

 

 

 

Граница

landa, rena, rima

glan, riw, edrain, rain

 

rites's

Грациозный

 

lhind, nind, triw

suliss'urn

 

Грация

 

 

suliss

 

Гребень (горы)

orme

aeglir, orodrim

 

 

Греть

lauta-

 

 

 

Грех

naic(u)e

raeg

 

 

Грешник, преступник

naicando, naico, naiquea

raegdan

 

 

Гриб

telumbe

 

 

 

Громкий

 

brui

bran

 

Громкий звук

roma

ru

 

 

Грот

rotto

 

 

 

Группа

 

 

AKH

cist

Грустный

nimba

dem, naer, nur

numl

 

Грызть

nyanda-

 

 

 

Грязный

vara

gwaur

tonaik

 

Губа

pe

 

 

 

Губка (животн.)

hwan

hwand

 

 

Губы

peu, cilat

 

qloav

 

Густой, плотный

sangwa

 

 

 

Гусь

van

gwaun

 

 

 

Д

 

Да

tancave (конечно), ye

 

siyo, xas

yea

Давать

anta-

anna-

BELBAU

 

Давить

nir-

 

 

 

Далёкий

haira

haeron

 

 

Даль, далеко

vahaya, haiya, palan

hae, palan

feir

vort

Дар

anna

ant

BELBOL

gebo

Даритель

anto

 

 

 

Дарительница

ante

oneth

 

 

Дарить

anta-

anna-

BELBAU

 

Два

at- (преф.), atta

ad- (преф.), tad

DRAA

de

Дважды

neuna

 

 

 

Двенадцать

ratse

uiug

szithdra

de deag

Дверь

fendasse

fennas

OBSUL

dore

Двойной

atwa, tanta

edaid, tadol

 

duettaeann

Двор (здания)

paca

sant, pand

 

 

Дворец

arcoa

 

QU'ELLAR

 

Дворянин

arquen

arphen (мн. erphin)

 

 

Дева

wen, wende

gwend, iell

 

dana

Девичество

wendele

gweneth

 

 

Девочка

 

sell

ligrr

 

Девять

nerte

neder

thal

naoi

Действовать, делать

tyar-, car-

car-

 

 

Декабрь

Norrive, Ringare

Girithron

---

---

Делать, строить

car-

car-

XUN

tuve

Дело, занятие

car

cardh

 

daed

Демон

arauce, rauco

raug, rog

errdegahr

 

День

re, are, aure

aur, arad

tangi, vael

de'rvi

День весеннего равноденствия

 

 

 

 

День летнего солнцестояния

loende

 

 

 

День осеннего равноденствия

yaviere

 

 

 

День зимнего солнцестояния

 

 

 

midinvaerne

День рождения

nosta

 

 

 

Дёргать

rihta-

ritha-

 

 

Деревня

masto

 

 

 

Деревня, обнесённая стеной

opele

gobel

 

 

Дерево

taule (оч. большое), alda

galadh

lorug

crann

Дерево (отдельное)

orne

orn

 

 

Дерево (как материал)

toa, tavar

tawar

lorulm

 

Деревянный

taurina

tawaren

 

 

Деревянное здание

ampano

 

 

 

Деревянный столб

samna

thafn

 

 

Держать

hep-

gar-

mir

 

Дерзкий

aica

aeg

 

 

Десять

kainen

caer, pae

szith

deich

Диванная подушка, валик

nirwa

nedhu

 

 

Дивный

vanima, vanya

bain

 

 

Дикарь

hravan

dru, rhavan

 

 

Дикий, неукротимый

rava

rhovan, breg

zhas

 

Дитя

hina

hen (мн. hin)

dalhar

 

Дифтонг

ohlon

 

 

 

Длинный

sora, anda

and, ann, taen

verve

 

Длительность

voronwie

bronwe

 

 

Длительный

voronwa

bronadui

 

 

Длиться

larta-

dartha-, bronia-

 

 

Для

an

an

whol

 

До

mennai, epe, no

no

p'los

 

Добавлять

onot-

 

 

 

Доблесть, мужество

astal

caun

SARGH

 

Добрый, полезный (о вещи)

mara

maer

 

 

Добрый, хороший

mane

 

bwael

 

Доверие

estel

estel

KHALESS

 

Доверять

 

 

khal

 

Догадка

intya

inc

 

 

Догадываться

intya-

ing-

 

 

Договор

mankale

gowest

INTHIGG

speech

Дождь

miste, rosse

ross

 

regn

Дол, лесистая долина

nalle

 

 

 

Долг

naice, ucare

 

n'belaern

 

Долго

andave

anann

 

diu

Должник

naico, lucando, ucaro

 

 

 

Долина

nalda, nan, nande

nan

 

dol

Долина глубокая

tumba, tumbale

imlad, tum

 

 

Долина речная или вдоль дороги

 

imrath

 

 

Дом, семья, клан

 

noss

el'lar

 

Дом, жилище

mar

bar

 

tean'ch

Дом, здание

coa, car

adab (мн. edaib), car

 

 

Дом, хижина

os

 

 

 

Дом деревянный

ampano

 

 

 

Дополнительный

 

 

mziln

 

Дорога, путь

men

men, pad

COLBAUTH

straede

Дорога, улица

malle

ostrad

revis

 

Дорога мощёная

 

othlonn

 

 

Дорогой

valda

mail

d'anthe

 

До свидания (~)

mara mesta, tenn' omentielvo

navaer

ALUVE'

 

Доска

pano

pan

 

 

Доспехи

 

 

ky'ostal

brynie

Доставлять

etruna-, etelehta-

 

 

 

Достаточность

fare

 

 

 

Достаточный

farea

far

 

 

Дочь

yende

sell, iell

dalharil

luned

Драгоценность

mire

mir

eoul

geatwe

Дракон

fenume, loce

amlug, lhug

tagnik'zur

 

Дракон Земли

anguloce

 

 

 

Дракон Воды

lingwiloce

l(h)imlug

 

 

Дракон Воздуха

ramaloce

 

 

 

Дракон Огня

uruloce

 

 

 

Драться

mahta-

maetha-

malar

 

Древний

yara

iaur

ze'zhuanth

a'rsa

Дремать

lor-, muru-

 

 

 

Дремлющий

lorna, lorda, murmea

 

v'driy

 

Дремота

lore, murme

 

 

 

Дрова, а также древесина

turu

 

 

 

Дровяной, вообще деревянный

turuva

 

 

 

Дрожь

 

girith

 

 

Дротик

 

 

kyil, luth'ol

 

Друг

dil, malo, meldo, nilde

meldir (муж.), mellon

ABBIL

gear

Другой (следующий)

 

 

jalbyr, byr

 

Другой (отличающийся)

 

 

endar

seol

Дружба

nilme

gwend

folggash

 

Дружелюбный

nilda

milui

 

 

Дуб

norno

doron

 

canell

Дубина

 

grond

 

 

Дуга, лук, полукруг, арка

cune

cu

 

 

Думать

sana-, nauta-

nautha-

TALINTH

mire

Дуть

hlapu-, pusta-

 

 

 

Дух, бестелесное существо (как Барлог)

eala

 

 

 

Дух, фантом, лишённый тела, призрак

faire, ausa

man

quasarn

 

Дух леса, дриада

tavaril (жен.), tavaro, tavaron (муж.)

 

 

Woeddweddien (дриада)

Дух полей

Nermi

 

 

Dana Meabdh (Дева Полей)

Душа

fea

faer

quortek

feorh

Душа (подсознание, сердце)

ore

ind

 

 

Душить

quoro-

 

 

 

Дым

usque

osp

 

 

Дымка

hisie

hith

 

 

Дыра

latta

dath, gas

resk'afar

 

Дыхание

hwesta, sule

(c)hwest, thul

 

dit'ef

Дышать

suya-

thuia-

 

 

Дятел

tambaro

tavor

 

 

 

Е

 

Его

-rya

tin, in

ukt

ei

Еда (приготовленная)

apsa

aes

CAHALLIN

ite

Единорог

eretildo

 

skragharigg

 

Единственный

erya

 

er'griff

 

Единый

er

 

 

 

Её

-rya

 

ilt

i

Ежедневно

ilyarea, ilaurea

orui

 

 

Ей

 

sen

ilta

 

Ему

 

hen

ukta

 

Ересь

 

 

og'elendar

 

Еретик

 

 

og'elend

 

Если

ai

ae

ka

 

Есть

mat-, mata-

mad-

cal

ithte

Ехать верхом

norta-

noro-

Z'HAR

evall

Ещё

yando

 

quin

 

 

Ж

 

Жаворонок

aimenal, aimenel, lirulin

 

 

 

Жадность

milme

 

SSINSSRIGG

 

Жадный

milca

melch

 

 

Жалить

nasta-

 

 

 

Жаловаться

 

 

elg'car

 

Жар

ure

ur, urui

 

mibil

Жаровня

 

 

linthre

 

Жасмин

 

 

emptrem

 

Жатва

yavan, yavie, cerme

 

 

 

Жгучий, огненный

uruvoite

bara

 

 

Ждать

 

dartha-

KYORL

voerle

Желание, стремление

maivoine

iest

 

mian

Желанный

irima

 

 

 

Желать

yesta-, mer-

anira-

daewl

wett

Железо

anga

ang

vholk

iarran

Железный

angaina

angren

 

 

Жёлто-зелёный

wenya

 

 

 

Жёлтый

malina

malen

ssussun'yukin

gelo

Жемчуг

marilla

 

 

 

Жена

vesse, indis

herves(s)

ranndi

 

Жених

ender

daer

 

 

Женский

inimeite, inya

inu

jalil

 

Женщина

nis

di, inu, bess

j'nesst

beanna

Жёсткий

norna, tarya

tara, tharn

 

 

Жестокий

aica, nwalca

asgar, balch

 

 

Жестокосердный

sincahonda

 

 

 

Живой

coirea, cuina

cuin

DRO

 

Живот

kumba

 

 

 

Животное

celva

lavan

l'thi

ainmhi

Животное, четвероногое млекопитающее

laman

lavan

 

 

Жидкий

sirima

 

 

 

Жизнь

cuile

cuil

DRO

vita

Жилище

farne

 

el'lar

 

Жилище горное

orofarne

 

 

 

Жилище, дом

mar

bar

el'lar

 

Жилище подземное

hrota

groth

 

 

Житель

mardo

 

 

 

Жить (вообще)

cuina-

cuina-, cuia-

 

 

Жить (где-то)

mar-, norta-

dortha-

 

 

 

З

 

За

tar, han

athan

tu'jol

 

За границами

pella

palan

do'suul

 

Заблудившийся

mistana

raun

 

 

Заблудиться

mista-

renia-

 

 

Забор

ettele

cail, ephel

 

 

Забота

tarsa

 

kyon

 

Забывать

 

 

gotfrer

 

Завеса

vasar

esgal

 

 

Завешивать, скрывать

vasarya-

 

 

 

Завоевание

 

 

ULTRINNAN

 

Завоеватель

 

 

ULTRIN

 

Завоёвывать

 

ortheria-, orthor-

har'luth

 

Завтра

entare, entaure

 

 

inwidd

Завязывать

nut-

noda-

 

 

Заговор

 

 

olis'inth

 

Зад

telle

 

RATH

 

Задерживать, арестовывать

 

 

ply'uss

 

Задний

tella

 

 

 

Задохнувшийся

quorin

 

 

 

Задыхаться

quoro-

 

 

 

Зажигать, искрить

tinta-

thand-

 

 

Заканчивать

tyel-, metya-

 

XUN

 

Закат

andune, nuro

 

 

 

Заклинание

 

luth

faerz'undus

mean

Закон

axan

 

 

lanlice

Закрывать

avalatya-, halya-

sol-

veir

indis

Закрытый

avalatya, halda

tafnen, sollen, hollen

veirus

 

Зал

oromarde (с высоким сводом), marde

tham, thamas

 

 

Залив

hopa

ia, cof, hobas

 

 

Заливной луг

nanda

 

 

 

Замёрзший

halcin

 

 

 

Заметный

minda

 

 

 

Замок

hwarma

 

mri'kul

 

Замораживать

hilc-

 

 

 

Замороженный

halcin

 

 

 

Замыкать

 

 

mri'kul

 

Заострять

laiceta-

 

 

 

Запад

numen

dun, Annun

Linoin

 

Западный

numenya

annui

 

 

Западня, ловушка

neuma, remma

 

 

 

Запас

foa

 

 

 

Запах

holme

ul

 

 

Запись

sarme

 

 

 

Запрещать

avaquet-, vaquet-

boda-

 

 

Запутывать

fasta-

gonathra-

 

 

Запятнанный

vara

gwaen, mael

 

 

Засада

 

 

thalack'vel

gebiam

Заставлять, принуждать

nir-, mauya-

 

 

 

Застёгивать

tac-

taetha-

 

 

Застёжка, пряжка

tangwa

taew

 

 

Затенять

telta-

gwathra-

 

 

Затоплять

oloiya-

 

 

 

Затруднение

taryasse

tarias

 

 

Затруднять

tarsa-, tarasta-

presta-, trasta-

 

 

Захват

 

 

ply'uss

 

Захватывать

mapa-

 

 

 

Защита

varnasse

 

 

eiw's

Защитник

varno

berdir, berion

 

 

Защищать

varya-

beria-

sslig'ne

 

Защищённый

varna

 

sreen'aur

 

Заяц

lapatte

laboth

 

 

Звезда

el, elen

el (мн. elin) (уст.), gil

slyan

iers

Звёздный

elda, elenya

elui

 

 

Звёздный свет

silme

gilgalad

 

 

Звенеть

tinga- (о струнах), lama-

 

 

 

Звон

lama

nelladel (колокольный)

 

 

Звон струны или тетивы

tinge, tango

 

 

 

Звук

hlone (звук речи), lamma

 

ul'trin

 

Звук громкий

roma

ru

 

 

Звук музыкальный

lin

 

 

 

Звук труб или рогов

roma

rhomru, romru

 

 

Звучный

tunga

tong

 

 

Здание, дом

car

adab (мн. edaib), car

 

 

Здание, постройка

ampano (деревянное), ataque

adab

beldraein

 

Здесь

simen

si

ghil

anseo

Здоровый, сильный

polda

 

 

 

Зевать

yanga-

 

 

 

Зевота

yame

 

 

 

Зелёный

laiqua, laica

calen, galen

to'ryll

 

Зелёный, свежий

wenya

laeg

 

 

Земля (место проживания)

mar

amar

 

 

Земля (место, регион)

arda

ardh

 

 

Земля (почва)

cemen

cef

har'dro

ear

Зеркало

ceniril(le)

cenedril

sirn

k'host

Зерно

erde

eredh, iau

 

 

Зима

hrive

rhiw

erthe

fadhb

Зимородок

halatir(no)

heledir

 

 

Зло

uro, ulco

ulug

verin

 

Зловещий, тяжёлый

lumna

 

 

 

Злой

umea

um

verin

yrre

Злой, плохой

ulca

um

myar

 

Змея

leuca, ango, hloke, loce

lhug

vyk'zlade, cahlind

 

Знак

tengwe, talca, tanna, tehta

teith

 

mess

Знание

hande, ista, istya

ist

ZHAUNIL

 

Знание, наука, философия

nolme

 

 

 

Знание тайное, магия

ingole, nolwe

angol, gul

 

 

Знать

hanya-, ista-

ista-

ZHAUN

ifit

Знающий

istima

istannen

zhaunl

saevherne

Зов

 

estad

 

 

Золотистый

laurea

 

 

 

Золото

laure (блеск и цвет), malta

mall

plak'la

or

Золото красное

cullo

col

 

 

Золотой

laurea (выглядящий как золото), malin

malthen, mallen

plak'la

 

Зоркий

hendumaica

maecheneb

 

 

Зрение

 

cened

 

 

Зуб

nelet

nagol

yinn

 

Зубец стены

 

rhofal, roval

 

 

 

И

 

И

a, ar

a, ar

LUETH

shed

Ива

tasarin, tasar, tasare

tathar

 

sail

Ивовый

 

tathren

 

 

Игла

erca

taes

 

 

Игра

tyalie

telien, teilien

nibele

 

Играть

tyal-

telia-

JIVVIN

 

Играть на арфе

tanta-, nanda-

ganna-, gannada-

 

 

Играть на флейте

simpeta-

 

 

 

Идея

intya

inc, naw

ul'hyrr

 

Идол

cordon

 

 

 

Идти

lelya-

bad-, pada-

alu

va

Из

et

o, od

DAL, dalda'

al

Избегать

 

 

BAUTHA

 

Изгнанник

etelerro

godhil, edledhron

DOBLUTH

 

Изгнанный

etelenda

edlenn

 

 

Измена

 

 

og'elendar

mint'e

Изменник

varto

gwarth

og'elend

minteoir

Изменять (предавать)

varta-

 

 

 

Изнашиваться

yerya-

 

 

 

Износившийся, старый

yerna

gern

 

 

Изобилие

uve

 

 

 

Изобиловать

 

ovra-

 

 

Изобильный

uvea

 

 

 

Изобретательность

curwe

 

 

 

Изобретать

auta-

 

 

 

Изобретение

aule

gaud

 

 

Изогнутый

cuna, raica

 

 

 

Изречение

eques

 

 

 

Или

ecar, var

egor

xor

гid

Им

 

 

nina

 

Иметь

harya-

gar-

inbal

ha

Имя

esse

ess

kaas

ainm

Иней

ringwe

 

 

 

Инструмент, орудие

yaima

 

velnarin

 

Интеллект

sama, handele, handasse

hannas

 

ciall

Интеллектуальный

handa

hand

 

 

Интуитивный

tercenya

 

 

 

Интуиция

tercen

 

 

 

Искажать, портить

hasta-

 

quugh

bezar

Искать

hir-, sac-

 

ragarrl

fandiss

Исключать

stama-

 

 

 

Искра

tinwe

tint

 

 

Искрить, зажигать

tinta-

thand-

 

 

Искриться

tintina-

 

 

 

Искусность, мастерство, умение

curu

golu

equidai

 

Искусный

maite

maed, maen

 

 

Искусство

carme

curu

lloun

 

Искусство, ремесло

curwe

curu, maenas

 

 

Искушение

terpellie, insangare

 

ssinss

cathu

Исполнитель

tyaro

ceredir

 

 

Использовать

yuhta-

iuitha-

kl'ae

 

Испорченный

saura, hastaina

thaw

 

 

Испытывающий жажду

soica

faug

 

 

Исследование

centa

 

 

 

Истинный

anwa

thenid, thenin

khuul

 

Исторический

lumequentalea

gobennathren

 

 

История

lumequenta

pennas, gobennas

dalzhind, zhahn'iln

sceal

Источник

celwe, capalinda, ehtele

celu, ethel, eithel

 

veis

Исчезать

auta-, vanya-

drega-, gwanna-

 

 

Исчезнувший

vanwa

 

 

 

Их

 

hain

nint

iad

Июль

Nolaire, Cermie

Cerveth

---

---

Июнь

Ellaire, Narie

Norui

---

---

 

К

 

К

an

an

ulu

um (врем.), as

Кабан

 

caragpholg, carapholch

 

 

Каждый

ilya

 

weth, ril

ver

Казаться

seya-

thia-

 

 

Кайма

rena, lane

glan

 

 

Как

manen, ve, sive

manen, be, ian

сравн. IZIL, вопр. lu'oh

conas

Календарь

yenonotie

genediad

 

aefre

Каллиграф

 

tegilbor

 

 

Каменная плита

ambal

gondrafn, gondram

 

 

Каменный

sarna

gonnui, sarn

 

 

Камень

sar(d)

meglin

khaliizi

lah'h

Камень (как материал)

ondo

gond, sarn

 

 

Камень драгоценный

mire

mir

eoul

geatwe

Камнеломка

 

seregon

 

 

Канал

celma

 

 

 

Капать

lipta-

 

 

 

Капля

limba, lipte

 

 

 

Капюшон

telme

 

 

 

Карабкаться

 

 

Z'ORR

 

Касаться

appa-

matha-

xta'rl

 

Квадрат

cantil

 

 

 

Квадратный

cantilya

 

 

 

Кинжал

sicil, naica

sigil

keeshe

yrnende

Кит

Uin

 

 

 

Клан, племя

nore

noss

 

 

Кланяться

kawa-

 

 

 

Клевер

kamilot

 

 

 

Клён

 

 

 

ahorn

Клин

nehte

 

 

 

Клин (боевое построение)

nernehta

 

 

 

Клониться

akun-

 

 

 

Клык

carca

carch

 

 

Ключ (к замку)

 

 

mrim'ol

 

Клясться

 

gwesta-

 

zvaere

Клятва

vanda

gwest

 

 

Книга

parma

parf

zhuan'ol

snech

Книга заклинаний

 

 

faerz'ol

 

Книжник

parmasson

parvastur

 

 

Ковать

maca-

 

ak'uech

 

Когда (вопр.)

ire

mar, ir

vel'drav

Cathain

Коготь

racca

gamp

vress'lvel

 

Когтистый

raccalepta

 

 

 

Кожа, шкура

helma

heleth, helf, flad

waess

peaht

Коза

nyeni

 

 

geim (козёл)

Кол

orpano

 

 

 

Колдовство, некромантия

 

morgul

 

 

Колодец

 

eithel

 

 

Колокол

nyelle

nell

marofke

 

Колокольный звон

 

nelladel

 

 

Колонна, столб

tarma

 

har'ul

 

Колоть, прокалывать

erca-

eitha-, ercha-

 

 

Колчан

vainole

 

 

 

Кольценосец

cormacolindo

 

 

 

Кольцо

corma

cor(f)

anth

beide

Кольчуга

 

 

 

breost'net

Командир

cano

 

sut'rinos

 

Командовать

can-

 

 

aebeddreste

Комната

sambe

sam

cuass'ili

 

Кому

 

iad

 

 

Конец

tyel, tyelde, metta

meth, methed

 

deireadh

Конец света

Ambar-metta

 

 

 

Конечно

tancave, anwave

 

zhaunus

 

Конспирация

 

 

olis'inth

 

Конь

mairo, rocco

roch

zaphodiop

eoh

Копать

rosta-

rosta-

 

 

Копейщик

ehtyar

 

 

 

Копьё

ehte, ecco

ech

luth'ol

haste

Корабел

ciryatan

cirdan

 

 

Корабль

cirya

cair

 

faer

Корень растения

 

thond

 

 

Корень растения, съедобный

sulca

solch

 

 

Корень, основание

sundocarme, sundo

 

 

 

Коридор

mityatarna

 

 

 

Коричневый

varne

rhosg, baran

olath'yukin

unriht

Корова

yaxe

 

al'vur

 

Королева

tari

ris, rin

VALSHARESS

rhena

Королевская печать

 

 

sharulg

 

Королевский

arna, aranion

arn

valsharen

 

Королевство

turinasta, turindie, aranie

ardhon

 

 

Король

aran

ar, aran, taur

Valuk

rion

Коромысло

yanta

ianu

 

 

Корона

rie

ri

 

kers

Коронованный

rina

rin

 

 

Короткий

sinta

estent, then

bista

 

Коршун

 

 

 

milva

Коса, локон

finde

fin

 

 

Кость

axo

 

illing

bein

Кот

meoi

 

murrpau

 

Котёл

 

 

linth'el

 

Который

ya

i

vel'bolen

 

Кража

maptale (грабёж)

 

op'elgin

 

Край

rena

riw

 

 

Красавица

vane

gwanthi

ssin

 

Красивый

calwa, vanima

bain

ssin'urn

 

Красное золото

cullo

col

 

 

Красно-коричневый

rusca

 

 

 

Красный

carne

naru, caran

phish

ruad

Красота

vanesse

 

 

 

Красть

 

 

olplynir

 

Кремень

sinca

 

 

 

Крепкий

polda, talya

bell

 

 

Крепление

tanca

 

 

 

Крепость

osto

os(t)

 

caer

Крестьянин

nandor

 

 

 

Кривоногий

quingatelco

 

 

 

Крик

yaime

caun

 

cierme

Кричать

 

nalla-, can-

ul'nusst

 

Кровать

caima

haust

orlingg

bedd

Кровь

yar, serce

agar, iar, sereg

vlos

ichaer

Кроме

hequa

 

 

 

Кромка

rima

 

 

 

Крот

noldare, nolpa

 

 

 

Крошиться

ruxa-

 

 

 

Круг

rinde, corima

rind, ringorn, cor

 

 

Круглый

rinda, corna

rend, corn

 

 

Кружево, тесьма

raiwe

 

 

 

Кружиться

hwinya-

hwinia-

 

 

Крутить

quer-

 

 

 

Крутой

aiqua, oronta

baradh

 

 

Крылатый

ramainen, ramavoite

 

 

 

Крыло

rama

rhofal (мн. rhofel), roval (мн. rovail)

alti'ui

 

Крыса

nyarro

nar

jor

 

Крыша

tupse (соломенная, тростниковая), tel, topa

taus (соломенная, тростниковая), tobas

 

 

Крюк

ampa

gamp

glin

 

Кряж

 

aeglir, orodrim

 

 

Кто

man

 

VEL'USS

qued

Кубок

yulma

ylf

 

bolle

Кувшинка

ailinon

 

 

 

Куда

manna

iad

 

 

Кузнец

tano

damben

 

gabhar

Кузница

tamin

 

 

 

Кулак

quare

paur

drokk

 

Купол

coromindo (круглый), telluma

telu

 

 

Курган, насыпь

cumbe

gorthad

 

 

Курган, холм

coron

tund

 

carn

Курс

ratta, tie

rant, rath, yr

heen

 

Куртка

vacco

 

 

 

Кусать

nac-

nag-

 

abitant

Куст

tussa

toss

 

 

Кухня

mastasan

 

 

 

 

Л

 

Лагерь

 

echad, estolad

 

 

Ладонь

 

camlann, talf

 

wisse

Лампа

calma

calar

 

 

Ландыш

qiqilla

 

 

 

Лапа

 

pod

 

 

Ласточка

tuilindo

tuilinn

 

ziriael

Лгать, скрывать

fur-

 

 

 

Лебедь

alqua

alph (мн. eilph)

 

 

Лев

ra

rhaw, raw (мн. roe)

 

 

Лево (направление)

hyar

crum

zet

 

Левша

hyarmaite

crumui, hargam

 

 

Лёд

helce

heleg

xar'zith

ginvael

Леди

heri

brennil, hiril, heryn

jallil

maeth

Ледяной

helca

hinar

 

 

Лежать

caita-

 

 

 

Лежачий больной

caimassea

cael

 

 

Лезвие

maica, hyanda

 

VELVE

 

Лезвие широкого меча или топора

russe

hathol

VELVE

 

Лекарь

envinyatar(e)

nastadren

 

ner's

Лемех плуга

hyanda

 

 

 

Лес

malos, tauno, taure

tawar, taur

 

woed

Лесистая местность

tavas

 

 

 

Лесной житель

tauron

tauron

 

 

Лестница

 

pendrath

 

 

Лесть

 

 

s'lurppin

 

Летать

vil-

revia-

tiu

fluiga

Лето

laire

laer

erth'netora

naedle

Летописец

 

gobethron

 

 

Летопись

lumeqenta

inias, pennas, gobennas

 

 

Летучая мышь

 

 

DRAGAZHAR

 

Лечить

envinyata-

nesta-

 

aener's

Лещина

kottule, kotulwe

 

 

 

Лизать

lav-, lapsa-

lav-

v'ren

 

Ликование

 

gellam

 

 

Лилия

indil

 

 

 

Лингвист

lambengolmo

 

 

 

Линия

tema

 

 

 

Липкий

himba

hiw

 

 

Липнуть

himb-

 

 

 

Лира

salma

 

 

 

Лис

rusco

rusc, rosg

sadei

 

Лисий

ruscuite

 

 

 

Лист

lasse

lass

 

leaf

Листва

olassie

golas, lasgalen

 

leaf

Лиственница

fine

 

 

 

Листопад

lasselanta

 

 

 

Лить

ulya-

 

 

 

Лицо

anta

nif

jindurn

aig

Личность

quen

pen

 

 

Личный

satya

 

 

 

Лишать

 

neitha-

 

bedaell

Лишённый

una, racine

neithan

 

 

Ловить, хватать

remi- (в ловушку), atsa-

gad-, rith-

plynn

aehon

Ловить сетями

remba-

gonathra-, raeda-

 

 

Ловушка, западня

neuma, remma

nyw

GOLHYRR

 

Лодка

vene (маленькая), lunte

lunt

maurna

baid

Ложь

furu

 

 

 

Локон, коса

finde

fin, laws

 

 

Локоть

oleme

 

 

 

Ломать

terhat-, hat- (на части), rac-

 

lassrinn

 

Лорд

heru

garon, brannon, hir

senger

 

Лотос

nenu

 

 

 

Лощина

axa

 

 

 

Луг

nanda (заливной), laire

 

 

 

Лужа

nende, linya

both, lin, loeg

 

 

Лук (оружие)

quinga

cu, peng

b'luthyrr

wetis

Луна

isil

ithil

drathir

tealt

Луч света

alca

 

 

beam

Лучше

 

 

ALUR

 

Лучший

orohalla

 

ALURL

 

Лысый

 

rudh

 

 

Львица

ravenne

 

 

lions

Льстец

 

 

s'lurppuk

 

Льстить

 

 

s'lurpp

 

Льющий

ulea

 

 

 

Любезный

melwa

melui

 

 

Любимый

melda

meleth

 

 

Любить

mel-

meletha-

SSINSSRIGG

 

Любовь

melme

meleth

ssinssriggin

minne

Любовь, привязанность

 

mil

 

 

Любой

aiquen

 

jala

aon

Любящий

mela

milui

 

 

Люди (раса)

Firyar, Firimar

firiath

RIVVIN

dh'oine

Лягушка

carpo

cabr, cabor

 

 

 

М

 

Маг

curuvar, istar, sairon

ithron, gollor

FAERN

mannas

Магический

sairina

 

FAERL

 

Магическая вещь

 

 

FAERBOL

 

Магия

ingole, nolwe

angol, gul

FAER

 

Мазь

laive

glaew

 

 

Май

Notuile, Lotesse

Lothron

---

---

Мак

fumella, fumellot

 

 

 

Маленький

pinilya, pitya, titta

niben, tithen

lotha, inlul

beag'an

Мама

nana

nana

 

 

Мантихор

---

---

 

mantihea'er

Мантия

vaima

 

 

 

Маргаритка

 

eirien

 

enid

Март

Nocoire, Sulime

Gwaeron

---

---

Мастер, учитель

curuvar, tano

 

 

baiste

Мастерство, искусность, умение

curu, curwe

golu

equidai

 

Материал

erma, orma

 

 

 

Мать

amil, mamil

odhril, naneth

ILHAR

maere

Мачта

tyulma

 

 

 

Маяк

 

narthan

 

 

Мёд

lis

gli

 

 

Медальон

 

 

ilinsar

 

Медведь

morco

megli, brog

guy'ya

 

Медленный

lenca

 

kiel

caelm(e)

Медно-красный

aira

 

 

 

Медный

tambina

rustui

 

 

Медь

tambe, urus

rust

 

menedd

Между

imbe

im-, min

tu'fyr

idir

Мелодичный

lindelea

lend

 

 

Мелодия

lin, lire

lind

 

 

Менестрель

nyello, lindo

glirdan

sunduiri

filid

Менять

eccat-, ahya-

 

thir'ku

keren

Мера

lesta

 

 

 

Мёрзнуть

nicu-

 

 

 

Мёртвый, увядший

hessa

 

 

 

Мёртвый (умерший)

firin

gwann, fern (мн. firn)

elghinyrr

marbh

Мертвый (погибший)

qualin

dangen

 

afeallan

Мерцать

tintilla-, sil-

 

shay'la

 

Месить (тесто, глину)

maxata-, mascata-

 

 

 

Местность

arda

ardh

 

 

Место

men, nome

sad

k'lar

duen

Месть

atacarme

acharn

vharcan

 

Месяц (календарный)

asta

 

 

savaed

Металл

tinco, rauta

tinc, raud

drostan

weard'es

Метатель

 

hador

 

 

Метать

hat-

had-

LUTH

 

Мех

helma

helf

 

belg

Меч

macil

magol, megil

killian

glaeddyv

Меч длинный

falquan

 

 

 

Меч широкий, тесак

lango

lhang, lang

 

 

Меч широкий и короткий, гладий

ecet

 

 

 

Мечник

macar

magor

 

 

Мечта

olos, olor

ol, oltha

wussrun'wa

 

Мечтательный

olorea, olosta

 

 

 

Мечтать

ola-

oltha-

 

 

Милый, привлекательный

melima

mell

 

 

Мир (отсутствие войны)

raine, sere, sive

sidh

gre'as'anto

 

Мир (как уровень бытия)

Ilu, Ambar

ardhon

tresk'ri

 

Митрил

mistarille

mithril

 

 

Младенец

lapse

lhaes, laes

lerg

 

Мне

nin

anim, nin

 

 

Много

limbe

 

mzil

 

Могила

noire, sarca

haudh, sarch

PHALAR

uaigh

Могучий

taura, quelie, poldorea

taur, meleg, beleg

 

 

Может быть

ce, nai

pid

 

neiw

Можжевельник

 

 

 

iunni

Мой

-nya

nin

 

 

Мокрый

linque, mixa, nenda

limp, mesg

loniar

 

Молитва

kyerme, tyerme

 

ortelassa

 

Молить

hyam-

her-

ortelanth

 

Молния

 

 

nizzre'

sigell

Молодой

nessa

neth

waelin

n'og

Молот

namba

dring, dam

 

 

Монета

 

mirian

 

 

Монстр

uvanimo, ulundo

uan, ulunn

PHINDAR

weder 'candel

Морда, нос

mundo

bund

 

 

Море

aire, eare, ear

aear, gaear, gaer, aer

qu'mados

muire

Мороз

nixe

helch, niss

drejan

 

Морской

earina

 

 

 

Морской змей, дракон

lingwiloce

l(h)imlug

 

 

Моряк

ciryaquen, ciryamo

cirion

qu'madonest

 

Мост

yanta, yanwe

dis, iant

iaurrh

pont

Мощь

vala

balan

Z'RESS

 

Мрак

lumbe, huine

fuin, maur

 

 

Мрамор

alasta

 

 

fearr

Мрачный

huiva, lomea

dem, dofn

 

 

Мстить

atacar-

 

 

 

Мудрец, учёный

ingolemo, nolmo

gollor

 

 

Мудрость

nolwe

goll

ZHAUNIL

 

Мудрый, умный

saila, saira

idhren, sael

 

 

Мудрый, учёный

ngola, nola

goll, golven

 

 

Муж

verno

herven(n)

 

wer

Мужество, доблесть

astal, vie

gweth

SARGH

 

Мужской

hanuvoite, hanwa

anw, anu

jaluk

 

Мужчина

hanu

dir (уст.), anu, benn

nesst

wer

Музыка

lire

lind

ssinsuurul

 

Музыкальный звук

lin

 

 

 

Мука

pore

 

 

 

Мучение

n(g)walme, qualme, unquale

baul

 

 

Мучить

ngwalya-, nwalya-

baul-

 

 

Мы

elme

em

udos

sinn

Мыло

lipsa

gludh

 

 

Мыс

mundo

cast, bund

 

 

Мысленное послание

sanwe-menta

 

 

 

Мыслитель

sanar

 

 

 

Мысль

sama, osanwe, sanwe

nauth

 

 

Мышца

tuo

tu

 

 

Мэр

cano

condir

 

 

Мягкий

maxa, musse

moe

sel'tur

milde

Мясной

sarqua

 

 

 

Мясо

apsa (еда), sarco (уст.), hrave

rhaw

siltrin

ni'ol

Мяуканье

miule

 

 

 

 

Н

 

На

or

erin

PHOLOR

yn

На (направление)

tyenna

am

pholod

as

Наблюдатель

tirno

tirn

kyorli

 

Наблюдательная башня

tirion

mindon

 

 

Наблюдательность

laike

tirith

KYORL

 

Наблюдать

cenda-, tir-

tir-, tiria-

kyorl

waelhr

Навес

teltasse

orthelian

 

 

Нависать

luvu-

 

 

 

Наводнение

oloire

 

 

 

Наводнять

oloiya-

 

 

 

Навсегда

oiale, tennoio

an-uir

mal'rak

 

Навык

curwe

golu

equidai

 

Нагревать

lauta-

 

 

 

Над

or

or

phor

 

Надежда

amatire (обоснованная), estel

amdir, estel

 

 

Надёжный

talya

thala, tolog

 

 

Надеяться

 

hartha-

 

 

Назад

nan-

 

rathi'dol

ar'ais

Названная сестра

oselle

gwathel

 

 

Названный брат

otorno

gwador

 

 

Назгул

Ulaire

 

---

---

Наказывать

 

 

sarn'elgg

 

Наклонный

talta

adlann

 

 

Наклонять

nirya-

penna-, adlanna-

 

 

Наконец

yallume

na-vedui

 

 

Наконечник

nehta (копья), nasta

 

 

 

Наливать

tam-

 

 

 

Нам

 

men

 

 

Намереваться

 

thel-

 

 

Нандор (народ)

nandor

danwaith

---

---

Наполнять

quat-

panna-, pathra-

 

suw'et

Направление

ratta, tie

rant, rath, yr

 

 

Нарекать

 

esta-

 

cennian

Народ

lie

gwaith, -rim

 

gwaim

Насилие

orme

breged

 

 

Наследник

aryon, hilde

hil

 

 

Насмешка

yaiwe

iaew

 

 

Настоящее (о времени)

silume

 

nin

dearbh

Настоящий

anwa

 

trantz

 

Настроение

inwisti

 

 

lunne

Насыпь, курган

cumbe

 

 

 

Натиск

orme

 

 

 

Натянутый (о струнах)

tunga

tong

 

 

Наука, знание, философия

nolme, ingole, ista, istya, isse

ist

 

 

Находить

hir-, tuv-

 

RAGAR

 

Начало

(y)esse

 

 

peor't

Начальный

esta

 

 

 

Начинать

horya- (внезапно), yesta-

heria- (внезапно)

 

 

Наш

-mma

 

udossta

ar

Не

la, ava, um-

al-, u

naut

 

Не делай это! (~)

ava care

avo garo

xuat

 

Неадекватный

penya

 

 

 

Небо (высокое, где звёзды)

menel

menel

Anulo

uide

Небо (воздух и облака)

fanyare

gwelwen

 

 

Небо, балдахин, полог

telimbo

daedelu

 

 

Небосвод

telume

 

 

 

Невеста

indis

dis, dineth

 

 

Невидимый

 

 

VELKYN

 

Невозможная вещь

unat

 

 

 

Неделя

(6 дней) enquie

 

 

seachtain

Недоверие

 

 

ne'kales

 

Недовольство

nur

 

 

 

Недостаточно

ufarea

 

 

 

Недра

suma

suf

 

 

Нежный

moica

 

 

milde

Неизвестный

 

 

NOAMUTH

 

Неиспорченный

alahasta

 

 

 

Неисчислимый

unotima

arnediad

 

 

Некромант

 

guldur

neccasalmor'

 

Нектар

(напиток Валар) miruvore

 

 

 

Некто

namo, quen

pen

 

 

Ненавидеть

moc-, teve-, feuya-

fuia-

phlith

 

Ненавистный

sance, tevie, tevin

thaur

 

 

Ненависть

tevie

 

 

haebbe

Необработанная деревяшка

runda

 

 

kabbe

Необходимость

horme, sangie

 

 

 

Неожиданно

 

 

WAELA

 

Непередаваемый словами

uquetima

 

 

 

Непоколебимый, сильный

tulca

tanc

 

 

Неправильный, плохой, злой

ulca

faeg, um

myar

 

Непрерывно, вечно, постоянно

voro

 

 

 

Непрерывный

vorima

 

 

 

Непроизносимый

uquetima

 

 

 

Несколько

 

 

stath

 

Несправедливость, зло

raice

 

 

 

Нести

col-

 

 

 

Несчастье

angayasse, colo

caul

 

sorg

Нет

la, lau

baw

NAU

neen

Нетерпеливый

ascar

 

 

 

Неугасимый

 

uluithiad

 

 

Неукротимый, дикий

rava

breg

 

 

Нечто

ma

 

 

eigean

Неясный, смутный

neca

hethu

 

 

Ниже

nu

nu

HARL

 

Низкий

sinta

tofn

 

 

Никогда

 

 

neitar

 

Никто

uquen

 

naukhel

 

Нить

lanat

lain

 

 

Ничего, ничто

uqua

 

naubol

ne'ss

Но

er, nan

dan

jhal

ach

Но всё же

ananta

 

 

tamen

Новелла

sinyarna, vinyarna

sinnarn

 

 

Новичок

 

 

wanre

 

Новости

sinyar, vinyar

siniath

 

ansus

Новый

sinya, vinya

eden, gwain, sain

 

noel

Нога

telco

tal (мн. teil, tail)

da'ur

 

Нож

sicil

sigil

VELVE

scian

Ножны

vaine

 

 

barr

Нолдо

ngoldo, noldo

lachenn, golodh (мн. gelydh)

---

---

Нолдор (народ)

Noldor

golodhrim

 

 

Нора

 

torech

 

den'n

Нос

nengwe

nem

 

 

Нос, морда

mundo

bund

 

 

Нос корабля

lango

 

 

 

Носитель

colindo

cyll

 

 

Носить одежду, груз

col-

 

 

 

Носить оружие

mahta-

 

 

 

Носовой

nengwea

 

 

 

Ночь

lome

daw, mor

isto

laun

Ноша

cola

 

 

 

Ноябрь

Errive, Hisime

Hithui

---

---

Нужда

maure

baur

 

 

 

О

 

О!

A

A

 

 

О (предлог)

os

o

BAUTH

fao

Обаяние

 

luth

ssinss

 

Обдирать

helta-

 

raldar

 

Обёртывать

vaita-

 

 

 

Обжигать

usta-

 

 

 

Обжигающий

urin

 

 

 

Обилие

uve

 

 

 

Обильный

uvea

ovor

 

 

Обладать

harya-

 

 

 

Облако

fanya

fan, faun

sariya

 

Облачный

 

fanui

 

 

Область знаний

ista, istya, isse

ist

 

 

Обман

 

 

waerr'ess

besyrn

Обманывать

 

gweria-

 

aebesyrn

Обнажать

helta-

heltha-

raldar

 

Обнажённый

helda

hell

 

 

Обновлённый

vincarna, envinyanta

 

 

 

Обновлять

envinyata-

 

 

 

Обозначать

selya-

thel-

hass'l

 

Оболочка

 

ui

 

 

Обработанная деревяшка

pano

 

 

 

Образованный, учёный

istyar

istui

 

 

Обрекать

 

bartha-

 

 

Обременять

lumna-

 

 

 

Обречённый

 

barad

 

 

Обрушенный

atalantea

 

 

 

Обрушиваться

atalta-

 

 

 

Обрыв

ollo, oldo

 

 

 

Обсуждать

artaquet-, atarquet-

 

 

 

Обсуждение

 

athrabeth

 

 

Обширный

alta

daer

izznarg

 

Общение

 

athrabeth

vith

 

Объединение

 

aderthad

 

 

Объединять

erta-

ertha-

 

 

Объявление

canwa

 

 

 

Обыкновенный

 

 

ELEND

 

Обычай

haime

haew

suuz'chok

 

Обязанный

nauta

gwend

 

 

Обязательство

were

gwaedh, gwedh

quarthas

 

Овёс

pole

 

 

 

Овраг

risse

iau, riss

 

 

Овца

mama

 

 

 

Огненный, жгучий

uruvoite

bara, norui

 

 

Огонь

sa, nare

ur, naur

chath

aenye

Огороженное поле

peler

parth

 

 

Ограда

panda

cai, iath

 

 

Ограждать

 

thora-

 

relth

Ограждённый

 

thoren

 

 

Ограниченный

lanwa

 

 

 

Ограничивать

lanya-

gleina-

 

ah'abbaer

Огр(ы)

Sarquindi

 

 

 

Огурец

kolosta

 

 

 

Одевать

hap-

hab-

 

 

Одежда

hampe

hamp, hammad

ofil'nisha

hacele

Одетый

vaina

 

 

 

Одинаковый

 

 

esaph

efen

Одиннадцать

minque

minig

szithus

henn deag

Один

er, mine

er, erui, min

USS

henn

Одиночество

eresse

 

 

 

Одиночный (отдельный)

minya

minai

 

 

Одинокий

erinqua

ereb

MAGLUST

 

Однажды

yalumesse, yaresse

 

h'uena

fore

Однако

ananta

 

 

tamen

Однорукий (сущ.)

erchamion

erchamion

 

 

Ожерелье

firinga

sigil

 

 

Ожидание

 

 

KYORLIN

 

Озеро

ailin

lo (мелкое), ael (мн. aelin)

lanke

innhav

Озеро (холодное в горах)

ringe

rim

 

 

Означать

selya-

thel-

hass'l

 

Океан

 

aearon

qu'madosfan

 

Окно

henet (мн. henetsi)

henneth

 

 

Окончание

tyelma

 

 

 

Окончательный

tyelima

 

 

 

Окорок

hacca

 

 

 

Окровавленный

 

agarwaen

 

 

Октябрь

Noquelle, Narquelie

Narbeleth

---

---

Окутывать

vaita-

 

 

 

Олень

arasse

aras

 

 

Олово

latucen

 

 

 

Оловянный

latucenda

 

 

 

Ольха

ulwe, uluswe

 

 

fern

Он

se

ho

uk

se

Она

se

he

il

si

Они

toi, -nte

sain

nind

siad

Оно

 

san, ha

ol

 

Опасность

raxale, raxe

 

SREEN

frecne

Опираться на

nirya-

 

 

 

Описывать

ostec-

 

 

 

Опора, поддержка

tulco

tulu

heru'nga

 

Опрометчивый

ascar

alag, gorn

STREEAKA

 

Опускаться

nuta-

 

 

 

Оранжевый

culuina

 

yukin

 

Орда

horma

hoth

 

 

Орден (организация)

heren

 

 

 

Орёл

earen (уст.), sorne, sorno, soron

thor, thoron (мн. theryn)

asse

earn

Орк

urco, orco

glamog, urug, orch (мн. eirch, yrch)

 

 

Орки (как раса)

Sancossi

Glamhoth, orchoth

 

 

Орнамент

 

 

entarer

 

Орочий

orquin

 

 

 

Орудие, инструмент

yaima

 

velnarin

 

Оружейник

 

 

Qu'el'saruk

 

Оружие

 

 

sarol

brea

Орфография

tencele

 

 

 

Освобождать

lehta-, lehtya-, lerya-

leithia-

 

 

Освобождение

 

leithian

 

 

Освобождённый

lehta

lain

 

 

Осень

yalie, yavie (ранняя), narqelion (поздняя)

iavas (ранняя), narbeleth (поздняя)

 

herbist

Оскал

yarra

 

 

 

Осколок

sacille

 

 

aedd

Оскорбление

 

eithad

 

bysmer

Оскорблять

ehta-

 

 

 

Ослаблять

lehta-

 

 

 

Основа

talma

 

 

 

Основание, корень

sundo, sundocarme

 

 

 

Основывать, воздвигать, устанавливать

tulca-

penia-

muth

befaestar

Особенно

 

edregol

rak'nes

 

Особенность

erde

 

 

 

Особый

 

 

blynol

 

Осока

lisce

 

 

 

Оставаться

er-

dar-

khorl

aeskell

Оставаться верным

himya-

 

 

 

Оставлять

hehta-, auta-, avarta-

awartha-

ahlu

 

Останавливать, прекращать

hauta-

dilia-, nuitha-

vrine'winith

ki'rin

Осторожность

 

 

kyona

 

Осторожный

lerina

 

KYONE

 

Острая боль

naicele, naice

naeg

 

 

Остриё (копья)

nehta

ecthel, thela

 

cirran

Остров

tol

tol

 

orre

Островитянин

tolloquen

 

 

 

Остроглазый

hendumaica

maecheneb

 

 

Остролист

ercasse

eregdos

 

tinne

Остроухий

 

lasleg

 

 

Острый

tereva, (m)aica

l(h)aeg, maeg

 

 

Осушать (напр., кубок)

suhta-

sautha-

 

 

Отбросы

 

 

IBLITH

 

Отважный

astaldo

 

 

 

Ответ

nangwesa

dambeth (отклик), dangweth (на вопрос)

zhano'in

 

Отвечать

nanquet-

 

 

freagairt

Отвратительный

yelwa

deleb, thaur

rul'selozan

 

Отвращение

 

del, delos

 

 

Отделка

 

 

ALUST

 

Отдельный

minya

minai

 

 

Отдых, покой

este, quilde, sere

idh

v'dre

 

Отдыхать

ser-

hoda-

v'dre

 

Отдыхающий, мирный, спокойный

senda

 

 

 

Отец

atar

odhron, adar

ILHARN

athair

Отзывать

enyal-

 

 

 

Отказ

 

ubed, awarth

 

 

Отказываться

vaquet-, avarta-

awartha-

 

 

Откладывать

hehta-

 

 

 

Откос

penda

 

 

 

Открывать

latya-

panna-, edra-

RAGAR

aebere

Открытость

latie

 

 

 

Открытый

panta, lata

lhaden, laden

 

 

Откуда

mallo

 

 

 

Отпускать

lehta-, lehtya-, lerya-

leithia-

 

 

Отравлять

 

 

elg'cahal

 

Отражение

ngalta, nalta

galad

 

 

Отрезать

hociri- (терять), auciri- (получ.)

osgar-

 

 

Отряд

hosse

gweth

 

 

Отсыревать

 

limmida-

 

 

Охлаждать

 

luithia-

 

 

Охота

raime

faras, rui

 

 

Охотиться

rauta-, fara-

ruitha-, fara-

tah

 

Охотник

 

faron, feredir

silinrul

on'hierd

Охранник

tirno

tirith

KYORL

 

Охранять

tir-

tirna-

KYORL

aeiw's

Очаровывать

 

lutha-

 

 

Ошибаться

mista-

mista-

 

irre

Ошибка

 

mist

duanda

 

 

П

 

Павший

atalantea

dannen

 

 

Падать

talta-, lanta-

danna-

rei

afealle

Падающий

talta

talt

 

 

Падение

lanta

dant, lant

 

 

Падуб

ercasse

ereg, eregdos

 

 

Пазуха

suma

suf

 

 

Палантир

palantir

gwachaedir

 

 

Палата

sambe

sam

zenphe

 

Палач

 

 

duk'tak

 

Палец

lepse, leper (мн. leperi)

lebed

vress'ol

mear

Палка, ветка

olwen

 

 

 

Память

rene

rin

zha'linth

 

Пантера

 

 

pa'das

 

Папа

 

ada

 

 

Папоротник

filqe, filinqe, filimpe

 

 

 

Пар

celume

 

 

 

Парус

cira

 

 

seolte

Пастбище

narasse

nadhor, nadhras

 

 

Пасти

narasta-

 

 

 

Пастух

mavar

 

 

 

Патина

lairus

 

 

 

Паук

liante

lhing, lhingril, ungol

ORBB

 

Паутина

line, ungwe

gwi, lhing

 

 

Пахнуть

nol-

 

gow

 

Пачкать

vahta-

gwatha-

 

 

Певец

nyello, lindo

glirdan

sunduiri

filid

Пена

falle, winga

falf, espalass

 

 

Пение

linde

lind

 

 

Пениться

falasta-

faltha-

 

 

Пепел

 

lith

 

 

Пепельный

 

lithui

 

 

Перворожденный

Minnona

 

 

 

Первый

inga, esta, minya

erui, minui

UST

hennu

Перевёрнутый

nuquerna

 

 

 

Перёд

nive

nif

ALUST

roi'mh

Передышка

lar

daur, post

 

 

Перекрёсток

tarna

athrad, tharbad

 

 

Перемещать тяжести

ruma-

 

 

 

Переплетение

 

gonathras

 

 

Переправа

tarna

athrad

 

 

Пересекать

tervanta-

trevad-, athrada-

 

 

Перешеек, мост

yanwe

iant

 

 

Перо

quesse

 

 

cves'se

Перо (для письма)

tecil

tegil, tegol

 

 

Песня

lirilla, linde

glir, laer

 

 

Песок

litse

lith

i'nik

 

Петля, сеть

rembe

nyw, rem

 

 

Петь

lind-

glir-, linna-

sundu

sh'aent(e)

Печалиться

nyer-

 

 

 

Печаль

nimbe, nyere

dim, caul

 

vemod

Печальный

nimba

dem, naer, nur

 

 

Печь (сущ.)

urna

 

 

 

Печь (глаг.)

masta-

 

 

 

Пещера

felya, rotele

fela, gathrod, rond

har'ol

 

Пик

aicale

carag, aegas, aeglen

 

 

Пир

meren, merende

 

 

 

Пират

 

 

op'elg

 

Пиратство

 

 

op'elgin

 

Писать

tec-

teitha-

plynnil

 

Писец

tengwo, tecindo

 

 

 

Пить

salpa- (маленькими глотками), yul-, suc-

soga-

drital

hirg'ir

Плакать

 

nalla-

 

agerr

Пламя

velca, nare

lhach, lach, naur

chath

wen

План

 

 

INTH

 

Планка

pano

pan

 

 

Платан

mapalin

 

 

 

Плач, скорбь

yalie

nirnaeth, naergon

 

duell

Плащ

collo

coll

PIWAFWI

 

Плевать

piuta-

puia-

 

 

Племя, клан

hostar, nore

ovras, gwaith, rim, noss

 

 

Пленник

mol

mul

kul'gobuss

 

Плесень

hwan

hwand

 

 

Плести

rea-, raita- (сеть), ric-

 

 

 

Плечо

roma

 

vrune

gualainn

Плод

yava, yave

iaf

 

erga

Плоский

lara

land, talu

 

 

Плотник, строитель

samno

thavron

 

 

Плотный, густой

sangwa

 

 

 

Плоть

sarco (уст.), hrave

rhaw

siltrin

 

Плохой, злой, неправильный

ulca

faeg, um

myar

 

Плуг

hyar

 

 

 

Плыть

cira-, ramya- (под парусом), wili-

revia- (под парусом), loda-

 

 

Плющ

etil

 

 

gort

Победа

nangwe, ture

tur

ULTRINNAN

 

Победитель

dacil, nacil

 

ULTRIN

 

Побережье

falasse

falas

 

 

Побуждать к действию

or-

 

 

 

Повёрнутый

querna

 

 

 

Поверхность

palme

palath

shinduago

 

Повозка

norolle, lunca

rach

 

 

Поворачивать

quer-

 

 

 

Повторять

neun-

 

 

 

Погибший

qualin

dangen

 

afeallan

Пограничный пост или знак

lantalca

glandagol

 

 

Под

undu-, nu

di-, nu, nuin

HARL

faoi

Подгонять

horta-

 

 

 

Поддержка, опора

tulco

tulu

heru'nga

 

Подземное жилище

hrota

groth

 

 

Подземный укреплённый город

 

othronn

che'el

 

Поднимать

amorta-

ortha-

 

 

Подниматься

orta-

eria-

 

 

Поднимающий

amortala

 

 

 

Подруга

 

meldis

 

 

Подслушивать

 

lathra-, lathrada-

 

 

Подснежник

nieninque

niphredil

 

 

Подсчитывать

onot-

trenar-, gonod-

 

 

Подушечка, скамеечка для ног

sarasse

tharas

 

 

Подушка

quesset

pesseg

 

 

Подъём

(круча) rosta, (восхождение) orosta

(восхождение) orthad

 

 

Пожалуйста (просьба)

iquista

 

qualla

 

Позволение

lave

daf

 

 

Позволять

lav-

 

izin

 

Позиция, местонахождение

men, nome

sad

k'lar

duen

Позор

 

 

rath'argh

naire

Поиск

surie

 

 

 

Пойманный

rembina

raen

 

 

Пока

tenna

na-den

hwuen

 

Показывать

tana-

 

jous

 

Покатость

pende

 

 

 

Покидать

lelya-, auta-, avarta-

awartha-

ahlu

 

Покой, отдых

este, quilde, sere

idh

HONGLATH

 

Покорный

nucumna

 

 

 

Покорять

 

orthor-

har'luth

 

Покрывать

top-

toba-

 

 

Пол

talan

panas, talaf

 

 

Поле

peler (возделанное)

pel (возделанное), parth

 

meabdh

Полезный

 

athea

 

 

Полезный, добрый (о вещи)

mara

maer

 

 

Полёт

pilininge (о стреле)

 

 

flaum'r

Полностью

aqua

 

 

 

Полнота

quantasse

pathred

 

 

Полный

penquanta (до краёв), quanta

pant

retlah

huvert

Половинный

 

perin

 

 

Полог, балдахин, небо

telimbo

daedelu

 

 

Полость

unque

 

 

 

Полу-

per-

per-

 

 

Полукруг, арка, дуга, лук

cune

cu

 

 

Полумесяц

 

curon

 

 

Получать

tuvu-, net-

 

inbau

 

Полуэльфы

pereldar

peredhil

tu'rilthiir

anad'enel

Полый

unqua

coll, raudh

 

 

Поляна

 

lant

 

 

Пометка, значок

tehta

 

 

 

Помнить

 

ren-

zhalin

volt

Помогать

resta-

tha-

xxizz

 

Помощь

resta

thaed

xxizz

 

Понимание

tercen, hande

hannas

 

 

Понимать

hanya-

henia-

kampi'un

aeved

Поперёк

arta

thar

 

 

Попойка

yulme

 

 

 

Пополнять

enquat-

 

 

 

Порез

rista

rest

 

 

Порог

fenda

 

 

 

Портить, искажать

hasta-

 

quugh

 

Порхать

wilva-

 

 

 

Посвящать

 

 

bel'la

innvie

Послание

menta

 

 

 

После

apa, ala

ab

p'luin

i 'ndiaidn

Последний

tella, metima

medui

vaen

 

Последователь

apahil

aphadon

 

 

Послерожденный

Apanona

abonnen

 

 

Посох

vandil

 

kuk

 

Постоянно, вечно, непрерывно

voro

him

 

 

Постоянный

sanda, tanca

him, thenid, thenin

 

 

Постройка

ataque

adab (мн. edaib)

beldraein

 

Постукивать

tam-

tamma-

 

 

Посылать

menta-

 

kus

 

Потерянный

vanwa

 

NOAMUTH

 

Поток

celume

thorod, celon

 

 

Потомок

indyo, inyo

 

 

erga

Потому что

 

 

p'wal

 

Потребность

maure

baur

 

 

Похищать

 

 

ply'usaerth

 

Походка

vanta

 

 

 

Похожий

 

 

indar

 

Похоронные носилки

tulma

 

 

 

Почему

manan

 

ele

 

Почка (растения)

tuima

tuiw

 

 

Поэма

laire

glaer

 

 

Поэт

lairemo

 

 

taedh

Пояс

quilta

lest

 

 

Правитель

cano, tur

condir, cund, ernil

kult'ressin

sacerd

Править

tur-

 

 

 

Право (направление)

for

forn

ditronw

 

Правша

formaite

forgam

 

 

Правый

forya

feir

ditronw

 

Праздник

meryale (день), asar

mereth

 

eolsdae

Праздничный

merya

meren

 

 

Предавать

varta-

gweria-

 

 

Предание (устное)

 

narn (мн. nern)

 

spel

Предатель

varto

gwarth

og'elend

minteoir

Предвидение

apacenye

 

 

 

Предвидеть

apaquet-

 

 

benzen

Предел

taica

taeg

 

 

Предназначать

martya-

 

 

 

Предназначение

maranwe

 

 

caerme

Предполагать

intya-

thel-

sieva

 

Предупреждение

 

 

SARN

 

Прежде

ya

 

p'los

 

Презирать

 

 

phlith

 

Презренный

faica

 

 

 

Прекрасный

irima, linda

 

 

elaine

Прекрасный, дивный

vanya

bain

 

 

Прекращать

tyel-, metya-

dilia-, nuitha-

vrine'winith

 

Прелестный

melwa

 

 

 

Преодолевать

 

orthor-

 

 

Преследовать

roita-

aphad-, ruitha-

flohlu

 

Приберегать (для кого-то/чего-то)

sati-

seidia-

 

 

Приближаться

analelya-

anglenna-

 

 

Прибой

falasta

 

 

 

Прибытие

tulesse

 

 

 

Приверженец

veuro

bor

 

 

Привет

aiya

suilad, ai

VENDUI'

cead(-mil)

Приветствие

suilie

suilannad

 

 

Приветствовать

suila-, suilanta-

suila-, suilanna-

 

 

Привлекательный

melima

 

ssin'urn

 

Приговор

 

baudh

 

 

Пригород

ostar

 

 

 

Придавать форму

eccat-

echedi-

 

 

Придерживаться

himya-

 

 

 

Призрак

faire, ausa

man

quasarn

 

Призывать

yal-

 

 

 

Приказ

canwa

 

QUARTH

beddreste

Приказывать

can-

 

 

aebeddreste

Прилив

luto

 

 

 

Приманка

 

 

ssinss

 

Применение

yungwe

iuith

kl'aein

 

Применять

yuhta-

iuitha-

kl'ae

 

Приносить

 

tog-

sila

deffer

Принуждать

mauya-

 

 

 

Принуждение

mausta

thang

 

 

Принц

haryon, cundu

cunn, cund, ernil

qu'ess

 

Принцесса

aranel

aranel

qu'essan

 

Присоединяться

 

 

valm

 

Приспособление, устройство

tanwe

gaud

 

 

Пристань

hopasse

hobas

 

 

Приходить

tul-

tol-

doer

teacht

Причёска

findesse

finnel

 

 

Причина

tyarwe

 

sanrr

 

Причитание

nainie

naergon

 

 

Приятный

lisse

 

 

 

Пробка

tampa

dil

 

 

Пробуждаться

eccoita-, cuiva-

echuia-

 

leasfer

Пробуждение

cuivie

echui

 

 

Проводник

 

 

MRIMM

 

Проворный

tyelca

celeg, lagor

 

 

Прогулка

vanta

 

 

 

Продлевать

taita-

 

 

 

Продолжительность

 

bronwe

 

 

Прозвище

epesse

 

 

 

Прозрачный, ясный

liquis

lim

 

 

Произведение

encarme

 

 

 

Прокалывать

erca-

eitha-, ercha-

 

 

Прокладывать путь

mittanya-, tulya-

radа-, tog-

mrigg

 

Проклинать

racc-

 

 

 

Проклятие

racco

rhach

cha'kohk

geas

Пронзительный

laica, finwa

l(h)aeg

 

 

Проницательность

tercen

 

 

 

Проницательный

laice, tercenya

 

 

 

Пропавший

vanwa

 

 

 

Пропадать

auta-, van-, vanya-

drega-, gwanna-

 

 

Пропасть

fase

rhass

 

 

Прорастать

tuia-

tuia-

 

 

Прорубать

hyasta-

hasta-

 

 

Просить

maquet-

 

joros

 

Против

ara

dan

qua'laen

 

Протыкать

 

nasta-

 

 

Прохлада, мороз

ringa

r(h)ing

inthuul

 

Прохладный, свежий

wilin

him

 

 

Проход

tarna

 

OBSUL

 

Прочность

taryasse

tarias

 

 

Прочный

polda, talya

tanc

 

 

Прошлое

yalume

 

zhahn

holm

Прощай

namarie

navaer

 

faill (va faill)

Прощать

avatyara-, apsene-

aranna-

nelgeth

 

Прощение

 

 

nelgetha

 

Пруд

nenuvar (с лилиями), ailin, linya

ael (мн. aelin)

 

 

Прыгать, скакать

halta-, cap(a)-, lapa-

laba-, cab-

 

 

Пряжка, застёжка

tangwa

taew

 

 

Прямая линия, дорога

tea

 

 

 

Прямой

lenwa, tera

tir, taer

 

 

Пряник

 

cram

 

 

Прятать

lom-, moru-, nurta-

delia-

 

 

Птица

aiwe, filit (маленькая), wilin

aew, fileg, filigod (маленькая)

 

 

Птичий

 

aewen

 

 

Пустой

cumna

lost, cun

 

 

Пустота

 

ia, gaw

 

hilyp

Пустыня

erume

eru

takrin

 

Пусть

nai

pid

 

neiw

Путешествие

lende

lend

Z'HIND

 

Путешествовать

lelya-

misto-

 

 

Путь (дорога)

men

men, pad

COLBAUTH

straede

Путь

men, rata, tie

lend

COLBAUTH

rider

Пухнуть

tiuya-

tuia-

 

 

Пчела

nion, nier

 

 

 

Пылать

urya-

lacha-

 

 

Пылающий

urin

 

 

 

Пыль

asto

ast, lith

tiuin'iona

 

Пыльца

malo

mal

 

 

Пытка

ungwale, malcane, valcane

 

jiv'elgg

 

Пьяница

yulmo

 

 

 

Пьяный

 

sogannen

 

 

Пятно

motto

gwass, mael, maw

 

 

Пять

lempe

leben

huela

cueg

 

Р

 

Раб

mol

mul

rothe

 

Раболепный

 

 

s'lurppin

 

Работа

tarasse, tarsa, mota

tass, mudas

xund

 

Работать

mota-

muda-

 

 

Равнина

 

lad

 

 

Радость

alasse

gell, glass

 

wann

Радуга

ilweran(ta), helyanwe

eiliant, ninniach

 

gitesael

Разбивать

rak-

 

 

 

Разбитый

rakina

 

 

 

Разбрасывать

winta-

 

 

 

Разведка

 

 

vel'xundussa

nedvei

Развёрнутый

nuquerna

 

 

 

Разговаривать

artaquet-, atarquet-

 

 

 

Разговор

 

athrabeth

 

 

Разлом, трещина

sanca

 

 

 

Размышление

 

 

talintha

 

Разносчик

 

bachor

 

 

Разрез

rista

rest

 

 

Разрешать

lav-

 

izin

 

Разрешение

lave

daf

 

 

Разрубленный

 

drafn

 

 

Разрушать

ataltane-

 

 

 

Разрушение

atalante

 

 

hagal

Разрушенный

atalantea

 

 

 

Раковина

hyalma

half

 

coqueill

Рана

harwe

haru

 

benn

Рана (глубокая)

cirisse

criss

 

bealubenn

Раненый

harna

harn

 

 

Ранетка

 

cordof

 

 

Ранить

harna-

harna-

 

 

Раскалывать

sacca-

 

harventh

 

Раскаяние

 

 

tayaere

 

Распахивать, раскрывать

palu-, palya-

pelia-

pahntar

 

Расселина, ущелье

cilya

cirith

 

 

Рассвет

ara, amaurea

minuial

d'issan

 

Рассказ

quentale, quenta, nyare

narn (мн. nern), pent

zhahnil

spel

Рассказчик

quende, quentaro

pethron

 

 

Рассказывать

nyar-

nara-

talin, zhanorl

aespel

Расстояние

hayasse, hairie

haered

 

lad

Рассыпаться

ruxa-

 

 

 

Растение

olva

galas

 

hraefn

Расти

lauya-

galа-

 

 

Растягивать

lenu-

 

 

 

Расщеплённый

 

thanc

 

 

Рвать

sacca-

rista-, narcha-

 

 

Реальный

anwa

 

trantz

 

Ребёнок

hina

hen (мн. hin)

dalhar

 

Регион

mena

ardh

 

 

Редкий

 

 

a'leai

gann

Редкость

 

 

a'leaiil

 

Резать

hyar-, rista-

rista-

harventh

 

Рейд

 

 

THALACKZ'HIND

 

Река

siril (маленьк.), sire

sir, sirion (больш.), duin

niar'haanin

aevon

Ремень

quilta, latta

hadlath

 

 

Ремесленник

tano

 

 

 

Ремесло

curwe

curu

 

 

Речь

quenya

 

 

 

Рисовать

 

teitha-

 

 

Рог

taru, tarca, rasse

rasg, ras, raes

 

 

Рог (муз. инстр.)

romba

rom

 

 

Рогатый

tarucca

 

 

 

Родитель

nostari (оба), ontaro (м), ontare (ж)

odhril (ж), odhron (м)

 

 

Родник

capalinda, ehtele

ethel

 

 

Родня

nosse

noss

 

 

Родственник

 

gwanur

 

 

Рождать

nosta-

edonna-, onna-

ILHAR

gi'beran

Рождение

nosta

 

ILHAR

 

Рождённый

nona

onnen

 

 

Роза

losille, losse

meril

cryso

rose

Роза дикая

kampilosse

 

 

 

Роса

rin

midh

 

 

Росток

tuima

tuiw

 

 

Рот

anto, nava

 

norrs

 

Роща

 

eryn

 

 

Рубить

mac- (мечом), pelehta-

drava-

 

 

Рука (кисть)

ma

cam

 

 

Рука (вся)

ranco

rhanc, ranc

da're

earm

Рукодельница

serinde

 

 

 

Румяный

roina

crann

 

 

Руна

certa

certh

jhun

run

Руно

ue

 

 

 

Русло

ratta, kelusse

rath, rant

 

 

Ручаться

kalpa-

 

 

 

Ручей

nelle, wente

duhir

 

 

Рыба

hala (маленьк.), lingwe

lim

leith

firace

Рыбак

 

 

 

fiscere

Рыжий

russa

ross

 

 

Рычать, ворчать

nuru-

 

 

 

Рюмка

lipil

 

 

 

Ряд

tema

lir, ti

 

 

Рядом

ar-, ara

 

tu'suul

le

 

С

 

С

et

ah, gwa, go

xuil

 

Сабля

 

 

halrathn

 

Сага

nyare, nyarna

narn (мн. nern)

 

 

Сад

 

sant

 

 

Самоубийство

 

 

STREEA

 

Сбережение

 

edraith

 

 

Сбор урожая

yavan, yavie, cerme

 

 

 

Свадьба

vesta

 

 

 

Свежесть, юность

wen

 

 

 

Свежий, зелёный

wenya

laeg

 

 

Свежий, прохладный

wilin

laeb, him

 

 

Сверкать, блестеть

tin-

thilia-, tinna-

 

 

Сверло, бур

teret

 

 

 

Свет

cale

calan, gail

ssussun

aine

Свет звёзд

silme

gilgalad

 

 

Свет луны

isilme

 

 

 

Свет солнца

are

glawar

ta'ecelle

 

Светильник

calma

calar

 

 

Светить, сиять

faina-, sil-

thilia-

 

 

Светло-серый

sinde

mith, thind

 

 

Светло-синий

ilin

 

 

 

Светлый

cala, calina

nimp

 

 

Свеча

licuma

 

 

 

Свинец

canu

 

 

 

Свинцовый

canuva

 

 

 

Свинья

 

 

go'h

 

Свирепость

 

bregolas

 

 

Свирепый

rava

bregol

 

 

Свиток

 

 

narkuth

 

Свободный

lerina (о вещах), lera

lain

 

 

Свод

telluma

rond, telu

 

 

Связанный

nauta

ewidh

 

 

Связывать

nut-

gwedh-, nod-

aestoll, ael'vit

 

Связь

centa

 

vith

estoll

Святилище

yana

iaun

 

 

Святость

aire

 

 

 

Священный

aire, aina

aer

ORTHAE

 

Сгибать

lunga-

 

 

 

Север

Formen

Forod

Trezen

dinel

Северный

formenya

forodren

 

 

Сегодня

sinare, sinaure

 

 

a'taeghane

Сейчас

si

si

nin

anois

Семь

otso

odo

blyn

seah

Семья

nosse

noss

fuma

fas's, teaghlach

Семя

erde

eredh

 

 

Сено

sara

thar

 

 

Сентябрь

Erquelle, Yavannie

Ivanneth

---

---

Сердце

elwen (уст.), hon

hun

xukuth

laest

Сердце (душа)

ore, indo

ind

 

 

Серебристый

tinda (блестящ.), silma

celebren

 

 

Серебро

telpe

celeb

t'puuli

argen

Серебряный

telperin

celevon

t'puuli

 

Середина

endea, ente

enedh

draix

mid

Серп

circa

cerch

kikkamm

 

Серый

hiswa, mista, sinda

mith, mithren

mith

 

Серый (светлый или блестящий)

sinde

thind

 

 

Серьёзный

 

 

ver'n

 

Сестра

seler

muinthel (мн. muinthil), thel (мн. thelei)

dalninil

sor'ca

Сестра названная

oselle

gwathel

 

 

Сеточка для волос

carrea

 

 

 

Сеть, петля

raima, rembe

gwi, rem, raef, raew

 

 

Сеять

rer-

redh-

 

 

Сзади

at(a)

adel, athan

RATHRAE

 

Сиденье

hamba

 

 

 

Сидеть

ham-, hara-

 

 

 

Сидеть на корточках

haca-

 

 

 

Сила

vala

balan

Z'RESS

ur'r (магическая)

Сила физическая

tuo

bellas, tu

SARGH

gv'eard

Сильный

tulca

thalion

 

 

Сильный, здоровый

polda

bell

gareth

 

Сильный, непоколебимый

tulca

tanc

 

 

Синда

sinda

eglan

---

---

Синдар (народ)

Sindar

Eglain, Egladhrim

---

---

Синий

lune

lhun

uuthli

laewedde

Сироп

pirya

paich

 

 

Сирота

 

penadar

 

 

Сияние

alata, silme

glaw

 

 

Сиять

sil-

thilia-, sila-

 

 

Сияющий

silma

silivren

 

 

Сказитель

quentaro

pethron

 

 

Скакать, прыгать

halta-, cap(a)-, lapa-

cab-

 

 

Скала

ondo

gonn

tonashss

 

Скамеечка, подушечка для ног

sarasse

tharas

 

 

Скачущий

haloite

 

 

 

Сквозь

ter

tre-, tri

 

 

Скиталец

rana

randir

 

 

Склон

amban, penda, talta

gling, pend, talad

 

 

Скользить

talta-

 

 

 

Скользящий

talta

talt

 

 

Скорбь

yalie

nirnaeth, naergon

 

 

Скот

 

 

rothe

 

Скрывать

fur-

haltha-, delia-

 

candid

Скрытность

muile, fole

 

 

 

Скрытный

folima

 

 

 

Скрытый

foina

dolen, hall

VELKYN

 

Слабеть

quel-

 

 

 

Слабость

hwin

 

yibinss

nautis

Слава

laita, alcar

aglar

bel'la

 

Славить

laita-, alcarya-

egleria-

bel'la

 

Славный

alcarin(qua)

aglareb

 

 

Сладкий

lisse

melui, lend

ssinjin

 

След

runya

rad, rein

 

reeh't

Следовательно

tanen

 

 

 

Следовать (за)

hilya-

aphad-

flohlu

 

Слеза

nie, nire

nin, nir

 

 

Слезливый

nite

niniel, nid

 

 

Слепой

 

 

naut'kyn

 

Слива

aipio

 

 

 

Слишком

acca

 

 

 

Словарь

quettaparma

gobeth

zhaun'ol

 

Словно

sive, ve

ian, be

IZIL

conas

Слово

quetta

peth

xan'ss

speath

Сломанный

racina

 

t'larryo

 

Слон

andamunda

annabon

 

 

Слуга

-(n)dur

 

wanre

 

Служить

veuya-

buia-

 

 

Случай

lu

lu

 

 

Слушатель

 

lathron

suvok

 

Слушать

lar-, lasta-

lasta-

vok

ziheal

Слышать

hlar-

 

nym'uer

 

Смелость

verie

 

khalith, HONGLATH

 

Смелый

verya

beren

s'gos

breme

Смертельный

 

delu

elghinyrrok

 

Смертный

firya (человек), fire

fair (мн. fir)

dhyn

 

Смерть

Nuru, faire

gwanu, gur, gur(u)th

ELGHINN

mor

Смех

 

lalaith

 

gaire

Сметь

verya-

mertha-, bertha-

kuuv

 

Смеяться

lala-

gladha-, laia-

jiala

 

Смирившийся

nucumna

 

 

 

Смола

 

 

cha'ol

 

Смотреть (на что-то)

yeta-

glinna-

lor

 

Смотреть, наблюдать

cenda-, tir-

tir-, tiria-

kyorl

waelhr

Смотри!

ela

alae

 

 

Смуглый

varne

donn

 

 

Смутный, неясный

neca

hethu

 

 

Снаружи

 

 

do'suul

 

Снег

fawe, losse

loss

 

sneachta

Снежный

 

lossen

 

 

Снова

at(a)-, en-, ata

ad

sohna

aris

Сновидение

maur

 

 

 

Собака

huo

hu

auflaque

 

Собака гончая

ronya

ryn

rrorrok

 

Собака охотничья

huan

huan

 

 

Собирать

yocar-, hosta-

 

 

 

Собирать урожай

cer-

critha-

 

 

Собираться

ahost-

 

 

 

Соблазн

terpellie, insangare

 

ssinss

cathu

Соблюдать

himy-

 

 

 

Собрание

yomenie, hostale

hud

TALTHALRA

 

Собранный

hostaina

 

 

 

Собственность

 

garn

 

 

Сова

 

 

 

dyes

Совет

 

 

TALTHALRA

 

Совокупляться

puhta-

 

vith

 

Соглашаться

weer-

 

qua'l

 

Соглашение

mankale

gowest

INTHIGG

speech

Создавать

onta-

 

beldro

 

Создание

onna

un

 

 

Созывать

tulta-

 

 

 

Сок

sava

saw

 

 

Сокол

 

 

 

gvalch'ca

Сокровище

harma

mir

BELAERN

 

Солдат

 

daug (особ. об орках)

glenn

 

Солнечный

arinqua

norui

 

 

Солнечный свет

are

glawar

ta'ecelle

 

Солнце

Anar

Anor

sssiks

feainne

Соловей

tindomerel (поэт.), lomelinde

tinuviel (поэт.), dulinn, merilin

 

 

Сон

fume, lore, murme

ol

 

dwimme

Сонный

lorna, lorda, murmea

 

v'driy

 

Сооружение

ataque

adab

beldraein

 

Соперник

 

 

OGGLIN

 

Соперничать

 

 

ogglir

 

Соперничество

 

 

ogglirin

 

Сосна

sone, tone, aicasse

thon

 

pin

Сосуд для воды

calpa

calph

 

 

Сосуд для питья

sungwa

ylf

shanaal

 

Сосулька

 

aeglos

 

 

Сосчитанный

notina

 

 

 

Соцветие

olote

gwaloth, goloth

 

 

Сочный

 

pihen

 

 

Сочувствие

ofelme

 

 

 

Союзник

otorno

 

ABBAN

 

Спальня

caimasan

 

 

 

Спасаться

 

 

do'bauth

 

Спасение

 

 

do'bauthin

 

Спасибо

hantale, hanta

evyr, hannad

g'rftte

 

Спаситель

saro

 

 

 

Спать

lor-, muru-

losta-

v'dri

dearme

Спешка

hortale

gorf

 

 

Спешный

horta

alag

 

 

Спина

 

adel

 

 

Спокойный

pasta

tara

HONGLATH

caelm(e)

Спорт

tyalie

te(i)lien

 

 

Справедливый

faila

fael

 

 

Спрашивать

maquet-

 

 

 

Спрятанный

furin, hurin

dolen, thurin

VELKYN

 

Спуск

numen

tyrn

 

 

Спящий

lorna

 

 

 

Сражаться

mahta-

maetha-

malar

 

Среди

(i)mica

 

WUND

midi

Средний

entya, en(d)ya

end

 

 

Ссора

costa

cost

 

 

Ставить

tyulta-

 

 

 

Сталь

yaisa

 

skikudis

zange

Старейший

 

iarwain

 

ard

Старший

anyaro

einior

 

hen

Старый

enwina, aira

brun, iaur

zhuanth

 

Старый (о смертных)

linyenwa

ingem

---

 

Старый, былой

yalumea, yarea

iaur

zhahn

 

Старый, износившийся

yerna

gern

 

 

Статут

namna

 

 

 

Ствол

orne

 

 

res's

Стебель

telco

telch

 

 

Стекло

hyelle

heledh

ujool

glaes

Стена

ramba

rammas (большая), ram

reibe

grian'n

Стержень

peltas

pelthaes

 

 

Стихотворение

laire

tennath, glir

 

bhear'sa

Стойкий, выносливый

voronwa, talya

avorn, thala

 

 

Стойкость

voronwie

bronwe

 

 

Стол

paluhta

 

 

deas's

Столб, колонна

samna (деревянный), tarma

thafn (деревянный)

 

har'ul

Столб, стойка

tulwe

 

 

 

Столовая

matasan

 

 

 

Сторона

 

 

suul

 

Стоять

termar-, nar-

dar-

 

 

Стоять на коленях

 

 

harl'il'cik

 

Страдание

n(g)walme, qualme, unquale

baul

 

 

Стража

tirme

tirith

kyorl

 

Страна, место жительства

nore

dor

thac'zil

tuat

Странник

ranyar

randir

NOAMUTH

 

Страстный

mailea

maelui

ssriggah

 

Страсть

ire, milme

 

SSINSSRIGG

mearbhall

Страсть, вожделение

maile

mael

ssinssriggin

 

Страх

caure

achas, gae

 

 

Страшный

aica

 

 

 

Стрела

pilin

pilin

b'luth'ol

spar

Стрелять

 

 

 

aespar

Стремительный

arauca

thor, ribiel, gorn

 

 

Стремиться, желать

milya-

 

 

 

Стремление

maivoine

iest

 

mian

Стремя

 

talraph

 

 

Строгий (стиль)

poica

puig

 

 

Строение

ataque

adab (мн. edaib)

beldraein

 

Строитель, плотник

samno

thavron

 

 

Строительство

kar, ataque

car, adab

 

 

Строить, делать

car-

car-

 

 

Стройный

ninde

cadwor, maed, lhind, nind

 

 

Стук

taran, tarambo

 

 

 

Ступня

tal

tellen

 

 

Стучать

tamba-

tamma-

korishi

 

Суд

namie

baudh

khlurysten

 

Судить

nam-

 

 

 

Судьба

ambar

amarth

UL-ILINDITH

xi'hias

Судья

namo

badhor, badhron

 

 

Сумерки

lome, undome (веч.), tindome (утр.)

du, lum, tinnu (веч.), uial, minuial (утр.)

 

loin

Сумрачный

nulla, lomea

lumren

 

 

Сундук

 

 

mamulen

 

Суп

sulpa

salph

awni

 

Супруг

verno

herven

 

 

Супруга

vesse

herves

 

 

Супружеская чета

veru

 

 

 

Сухой

parca

parch

 

 

Суша

nore

dor

 

 

Схватывать

mapa-

 

plynn

 

Сходство

oveasse

 

 

 

Счастливый

herenya, valin, alassea

 

loff'ta

wal

Счастье

almare, alasse

 

 

weall

Считать

not-

gonod-, genedia-, nedia-

TALINTH

 

Съёжиться

haca-

 

 

 

Сын

yondo

ion(n), iond

dalharuk

mac

Сыр

tyur

 

gluesa

 

 

Т

 

Табак

uscil, uscille

galenas

 

 

Таверна

 

 

el'inssrigg

 

Тайна

muile, fole

 

 

run

Тайник

 

 

VELDRIN

 

Тайный

lomba, nulla, nulda

thurin

 

 

Так, таким образом, так что

sin, entave, sinave

 

ji

 

Такой

 

 

folt

 

Там

pella

ennas

gaer

ansiud

Танцевать

lilta-

 

lil'alure

 

Танцор

 

 

an'ar

 

Тащить

tuc-

 

 

 

Твёрдый

sarda

 

 

 

Тебе, тебя

 

le, allen

 

 

Текущий

sirilla

cell

 

 

Телепатия

osanwe-centa

 

z'talin

 

Телесный

sarcuva

 

 

 

Тело

hroa

ron

khel

finell

Темница

mando

gador, band

kul'gobsula

caercern

Темнота

lume, mornie

duath, mor

OLOTH

 

Тёмный

morna

doll, dur, morn

olath

 

Тент

teltasse

 

 

 

Тень

umbar, fuine

dae, gwath, morchant

VELDRIN

 

Тепло

ure

 

 

smaele

Тёплый

lauca

laug

 

smaelann

Терпеть

 

bronia-

ELENDAR

 

Терять

 

 

noam

 

Теснина

ciris, capie

aglonn, cirith, cabed

 

 

Тесто

maxe

moeas

 

 

Тесьма

raiwe

 

 

 

Тетива

tango

tang

 

 

Течение

celume

sirith

 

 

Течь

lutu-, lutta-, sir-

siria-

z'hren

roie

Тип, вид

nostale

 

 

scedde

Тиран

 

bauglir

 

 

Тис

tamuril

 

 

idad

Тихий

 

dinen

venorik

 

Тишина

 

din

venorsh

 

Ткань

lanne

nath

 

 

Ткать

lanya-

 

 

 

Ткацкий станок

windele, lanwa

 

 

 

Ткач

vaire

nathron

 

 

Товар

arma, maca

bach

 

vara

Товарищ

otorno

meldir

ABBIL

 

Толпа

horma, rimbe

hoth, ovras, rim

 

 

Толстеть

tiuya-

 

 

 

Толстый

tiuca

tug

rewt

 

Только

er

na-erui

er'griff

 

Тонкая нить, паутина

lia

lhe

 

 

Тонкий

linya

lhind

tsyde

 

Тонуть

nuta-

 

 

ba

Тополь

tyulusse

tulus (мн. tylys)

 

 

Топор

pelecco

hathol

 

scaer

Топтать

vatta-

batha-

 

 

Торговать

manca-

banga-

 

d'iol

Торговец

macar

bachor

 

 

Торговля

mancale

 

 

 

Торжествующий

 

gellui

 

 

Торопить

horta-

hortha-

 

gilen

Точить

laiceta-

 

 

 

Точка

pica

ment, peg

mon'tu

 

Трава

salque

salab

 

aevell

Традиционный

 

 

ELEND

 

Трактат

 

 

zhuan'ol

 

Трепет

gaya

anwar

 

 

Третий

neldea, nelya

nail, nelui

LLARNBUSS

teiru

Треугольник

neltil

nelthil

 

 

Трещина, разлом

sanca

 

 

 

Три

nelde

neled

LLAR

teir

Трогать

appa-

matha-

xta'rl

 

Тролли (раса)

 

 

ologen

 

Тролль

torco

torog

olog

 

Трон

mahalma

 

sharorr

ureen

Тропа

vata, rata

rad

 

 

Тростник

fen

esgar

 

algis

Труба

rota

 

 

 

Труба (муз. инстр)

hyola, rotse, tumbe

rom

 

 

Трубка (курительная)

uscil, uscille

 

 

 

Труд

tarasse, tarsa, mota

tass, mudas

xund

 

Трудиться

mota-

muda-

 

 

Трудность

taryasse

tarias

 

 

Труп

caivo (уст.), loico, quelet

daen

 

hreaw

Трус

 

 

rath'arg

 

Трусость

 

 

rath'argh

 

Трут

tusture

 

 

 

Туда

tanna

 

 

illo

Туман, дымка

hiswe

hithu

 

 

Туманный

hise

hethu

 

 

Туннель

rotto

 

 

 

Туча

ungo, lumbo

 

 

 

Ты

le, elye, tye

eg, le

DOS

te

Тьма

lumbule

duath, mor

OLOTH

 

Тэлер

Teler

glinnel, teler

---

---

Тэлери (народ)

Teleri

telerrim

---

---

Тяжёлый, зловещий

lumna

long

 

 

Тянуть

tuc-

 

nnabiss

 

Тянуться

rahta-

 

 

 

 

У

 

Убегать

 

drega-

do'bauth

 

Убивать

maha- , firta-

dag-

ELGG, ol'elg

cwelle

Убийство

 

 

ol'elghinn

 

Убийца

makar

 

velg'larn

 

Увеличивать

yanta-

panna-

 

 

Увёртка

 

rinc

bauthin

 

Уворачиваться

 

 

BAUTHA

 

Увы

ai

nae

 

wae

Увядание

 

peleth

 

 

Увядать

sinta-, hesta-

pel-

 

 

Увядший, мёртвый

hessa

tharn

 

 

Угнетатель

 

bauglir

 

 

Угнетать

 

baugla-

 

 

Угол

vennasse

bennas, nass

 

 

Уголь, тлеющее дерево

yula

iul

 

 

Удаление

haile

 

 

 

Удалять

haita-

 

 

 

Удар

 

hast (топором), dram

zotreth

morn

Ударять

palpa-

dringa-

zotreth

 

Удача

alma, heren

galw

u'nef

teip

Удачный

herenya

 

 

 

Удлинение

taile

 

 

 

Удлинённый

taina

 

 

 

Удочерять

yenta-

 

 

 

Ужас

 

goe, gor(o)th, del

 

 

Ужасать, устрашать

capta-, ruhta-

gruitha-

 

 

Ужасный

rucima

gaer, gorthob

 

 

Уже

epello

 

 

 

Узел

narda

nardh

suut

 

Узкий

arca

agor

 

caol

Узы (обязательство)

were

gw(a)edh

valm

 

Узы (оковы)

nute

gwedh

 

 

Указатель, знак

talca, tanna

teith

 

mess

Укрепление, форт

arta

garth

 

 

Укреплять

antorya-

tangada-

 

 

Укрывать

lom-, moru-, nurta-

haltha-

 

 

Укрытие

nurtale

hobas

 

 

Укус

nahta

 

tril

 

Улей

nierwes

 

 

 

Улица

malle

rath, ostrad, othrad

revi'n

 

Уловка

 

 

GOLHYRR

 

Улыбаться

miri-, raya-

 

sanwttdd

 

Ум

sama, handasse

hannas

 

ciall

Умбон

tolmen

 

 

 

Умелец

curumo

curunir

 

 

Умелый

maite

maed, maen

 

 

Умение, искусность, мастерство

curu, curwe

golu, maenas

equidai

 

Уменьшаться

pica-

 

 

 

Умерший

firin

fern (мн. firn)

 

 

Уметь

ista-

 

 

 

Умирать

fir-

gwanna-

el

 

Умный

saila, saira

hand, maen

ne'kalsa

 

Униженный

nucumna

 

 

 

Уникальный

minya

minai

 

 

Уничтожать

metya-

 

ELGG

 

Унылый

nimba

naer, nur

 

 

Упрямый

taryalanca

tarlanc

 

 

Упускать

hehta-

 

 

 

Уровень

tyelle

talath

zik'den'vever

 

Уродливый

uvane, uvanea, uvanima

uanui

 

 

Урожай

cermie

 

 

ear

Усадьба

osta

 

 

 

Усиление

antoryame

 

 

 

Усиливать

yanta-, antorya-

 

 

 

Усилие

 

 

XUND

 

Ускорение

hortale

 

 

 

Усталый

 

ingem

 

 

Устанавливать, воздвигать, основывать

tulca-

penia-, tangada-

muth

befaestar

Устранять

 

 

drewst

 

Устройство, приспособление

tanwe

gaud

 

 

Устье

etsir

ethir

 

os

Усыновлять

yonta-

 

 

 

Утёс

ollo

 

 

cliff

Утка

qua

 

 

 

Утренний

arinya

 

 

 

Утро

arin, amaurea

aur

kre'tan

ma'idin

Ухо

lar

lhewig

har

eare

Уходить

auta-, vanya-

drega-, gwanna-

sevir

aedwiim

Уходить в изгнание

etelelya-

edledhia-

 

 

Учёба

nole

 

screa'in

 

Ученик

 

 

baut'wael, wanre

n'og

Учёный, мудрый

ngola, nola

golwen

 

 

Учёный, образованный

istima (прил.), istyar (сущ.)

istui

screus

 

Учитель

 

 

an'kin

oide

Учить

saita-

 

zao

 

Учиться

cenya-, nolya-

 

ZHAUN, screa

 

Ушедший

vanwa

gwann

alus

 

Ущелье (широкое)

falqua

 

 

 

Ущелье, расселина

risse, cilya

cirith, cil

 

 

 

Ф

 

Факел

 

iolf

 

kano

Фаланга (боевое построение)

sandastan(ma) (?)

thangail

 

 

Фантазия

intyale

 

 

 

Февраль

Ercoire, Nenime

Ninui

---

---

Фестиваль

asar

 

 

 

Фиалка

helinyetille, helin

 

 

 

Фигура, фасон

venie, venwe

 

 

 

Философия, наука, знание

nolme, ingole, ista, istya, isse

ist

 

 

Фитиль

tusture

 

 

 

Флакон, фиал

lipil

 

 

 

Флейта

simpa, simpina

 

 

 

Флейтист

simpetar

 

 

 

Фонетика

lambele

 

 

 

Фонетический

hlonite

 

 

 

Фонтан

ehtele

ethel, eithel

 

 

Форма

canta

cant

heeth

 

Форт, цитадель, укрепление

arta

garth

 

 

Форт, укреплённое поселение

minasse

min(n)as

 

 

Фрукт

yava, yave

iaf

nau'shindcal

 

Фундамент

talma

 

 

 

 

Х

 

Хвала

laitale

 

bel'la

 

Хватать, ловить

atsa-

gad-, rith-

plynn

 

Хижина

os

 

 

 

Хитрость

 

 

GOLHYRR

 

Хитрый

finde

coru

 

 

Хлеб

masta (уст.), massa

bast, bass

tchal

aran

Хлопчатник

line

 

 

 

Хмурый

lomea

lumren

 

 

Хоббит

 

perian

sakphul

uhttid (низушек)

Хоббиты (раса)

 

periannath

sakphul

---

Ходить

vanta-

pada-

Z'HIN

 

Холм

oro, ambo

amon (мн. emyn)

 

 

Холод

ringa

r(h)ing

inthuul

reo, fearid

Холодно

nique

 

 

 

Холодный

ringa

ring

inthuul

fuar

Хороший, добрый

mane

maer

bwael

 

Хорошо

 

mae

bwael

 

Хотеть, желать

yesta-, mer-

anira-

daewl

wett

Храбрец

callo, talyon

callon, thalion

 

 

Храбрость

verie

 

HONGLATH

 

Храбрый

veria

 

s'gos

breme

Храм

corda

 

YATH

 

Хранитель

 

 

lani

 

Хранить

hep-

heb-

ser

aeiw's

Хроника

lumeqenta

inias, pennas, gobennas

 

 

Хрусталь

imire

 

 

bea

Хрустальный

imirin

 

 

 

Художник

 

eledh

lloun'az

ibsial

Худой, тощий

linya

lhain

 

 

 

Ц

 

Царапать

rip-

rhibi-

 

 

Царапина

rimpe

rhibi

 

 

Цвести

losta-, etelotya-

edlothia-

 

 

Цветок

losse (белый), lotse (маленький), lohte (в соцветии), lote

loth, elloth

anon

blath

Цветок (изображение на шлеме)

ambalotse

amloth

 

 

Целитель

envinyatar(e)

nastadren

 

ner's

Целомудренный

poica

puig

 

 

Цель

 

 

ILINDITH

 

Центр

tole, ente, ende

enedh

mon

mid

Центральный

entya, en(d)ya

end

 

 

Цепь

angwenda

angwedh

sluda

 

Цитата

eques

 

 

 

 

Ч

 

Чайка

maiwe

gwael, myl, maew

 

lara

Чары

 

luth

 

 

Частокол

caraxe

caraes

 

 

Частый

rimba

rem

 

 

Часть

 

 

aglust

cuid

Чаша

salpa, yulma

 

shanaal

bolle

Чеканка

 

 

BELAERN

 

Человек

atan

adan (мн. edain)

RIVVIL

dh'oine

Человеческий

firya

firen

 

 

Челюсть

ca, anca, nangwa

anc, carach, naew

 

 

Чемпион

arato

 

 

 

Червь

 

laug

tanth

 

Через, поперёк

arta

ath-, athra-, thar-

naudal

 

Через, сквозь

ter

tre-, tri

 

thar

Чернота

more, mornie

 

 

 

Чёрный

morna

morn

renor

blaec

Черпать

ven-

 

 

 

Честный

mane

 

 

 

Честь

 

 

bel'la

aere

Четвёртый

cantea

canthui

quenar

ceateiru

Четыре

canta

canad

quen

ceateir

Числительное

notesse

 

 

 

Число

note

trenarn, gwanod

 

 

Чистить

poita-

 

 

aeksin

Чистый

poica

puig

 

 

Читать

cenda-

 

 

aespeath

Чтение мыслей

sanwecenda

 

 

 

Чтить

airita-

 

bel'la

aere

Что

ma

 

vel'bol

que

Чувство

felme (эмоция), tendile

 

 

laedde

Чувствовать

tenya-

matha-

 

 

Чувствовать отвращение

yelta-, feuya-

fuia-

 

 

Чувствовать страх

ruc-

groga-

stre

tearth

Чудовище

uvanimo, ulundo

uan, ulunn

PHINDAR

weder 'candel

Чудовищный

uvanima

uanui

 

 

Чужак

 

 

colnbluth

orifann

Чурбан

runda

 

 

kabbe

Чьё

mava

 

 

 

 

Ш

 

Шагать

telconta-

 

 

 

Шар

coron

coron

buat'leb

vial

Шахта

 

habar

usst

 

Швея

serinde

 

 

 

Шевелюра

findesse

finnel

 

 

Шелест

esce

 

 

 

Шёпот

lusse

rhoss, lhoss

 

 

Шептать

lussa-

 

 

 

Шерсть

ue (овечья), to

 

 

 

Шерстяной

toa

taw

 

 

Шесть

enque

eneg

rraun

se

Шея

yat

iaeth

plica

 

Шип

nasse

eg, ereg

 

 

Шиповник (плод)

kampin

 

 

 

Широкий

landa, palla

land, pann

menah

leathann

Школа

 

 

magthere

 

Шкура

helma

helf, heleth

waess

belg

Шлем

cassa, carma

thol

 

 

Шляпа

tata

carab

 

 

Шпион

ettirno

ethir, tirn

vel'xunyrr

 

Шпионить

tir-

 

vel'xunyrr

 

Шторм

raumo

alagos

maral

 

Шуба

helet

heleth

 

 

Шум

ran, nyalme

 

 

bearht

Шумный

 

brui

 

 

 

Щ

 

Щедрый

faila

fael

 

 

Щепка

sacille

 

 

 

Щит

turma

thand

KULGGEN

sciath

 

Э

 

Эй

aiya

ai

 

 

Экспедиция

 

 

Z'HIND

 

Элегия

nainie

 

 

 

Эльф

elda

edhel

DARTHIIR

sidh (прост.), seidhe

Эльфийский

elen

edhellen

 

 

Эльфы (раса)

Quendi, Eldalie

 

DARTHIIR

seidhe

Эльфы светлые (все, кроме Авари)

Eldar

celbin

---

---

Эльфы тёмные

Moriquendi

mornedhil

ILYTHIIRI (Дроу)

---

Энт

 

onod

 

---

Энты (раса)

 

onodrim

 

---

Эпоха

randa

andrann

 

 

Это, этот, эта

sina

sen

ZHAN

seo

Эхо

nallama, lama

lom, glamor

ssol

 

 

Ю

 

Ювелир

 

mirdan

 

laed'enware

Юг

Hyarmen

Harad

Werneth

waed

Юго-восток

hyarros

 

Wern'nt

 

Юго-запад

hyarnus

 

Wern'in

 

Южный

hyarmenya

haradren

 

 

Юность

wen, nesse

nith

 

 

Юношеский, юный

nessima

neth

 

n'og

 

Я

 

Я

inye, ni

im, ni

usstan

me

Яблоко

 

 

crastia

baid

Яблоня

 

 

 

dair

Ягода

piucca

 

 

 

Яд

sangwa

saew

elg'cahl

nimh

Язык (часть тела)

lamba

lam

ooble'

 

Язык, речь

lambe

lam, naith

xanalress

 

Язык жестов

hwerme

 

 

 

Январь

Meterrive, Narvinye

Narwain

---

---

Яркий

calima

 

ssussun

 

Яркость

alkar, alkare, rilya, rille

 

ssussun

 

Яростный

aica

asgar

 

yrre

Ярость, гнев

aha, orme

ruth

kor'inth

fearg

Ярчайший

ancalima

 

 

 

Ясный, прозрачный

liquis

lim

 

 

Ястреб

fion

 

 

 

 

Числительные

 

1

er, mine

min

USS

henn

2

atta

tad

DRAA

de

3

nelde

nel, neled

LLAR

teir

4

canta

canad

quen

ceateir

5

lempe

leben

huela

cueg

6

enque

eneg

rraun

se

7

otso

odog

blyn

seah

8

tolto

tollui, tolodh

lael

hoen

9

nerte

neder

thal

naoi

10

kainen

caer, pae

szith

deich

11

minque

minig

szithus

henn deag

12

ratse

uiug

szithdra

de deag

13

 

pae-a-nel

szithla

teir deag

14

 

pae-a-canad

szithuen

ceateir deag

 

 

 

 

 

20

 

taphae

draszith

deadh

21

 

 

 

deadh a henn

30

 

nelphae

llarszith

teiredh

40

 

canaphae

quenszith

ceateiredh

 

 

 

 

 

100

 

haran

ravhel

cead

144

 

host

 

 

200

 

tacharan

 

de cead

300

 

nelcharan

 

 

400

 

canacharan

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

meneg (возможно, 1728=12*12*12)

 

mile

 

 

 

 

 

Первый

minya

minui

UST

hennu

Второй

tatya (уст.), attea, neuna

edwen, tadui

DRADA

dara

Третий

neldea, nelya

nail, nelui

LLARNBUSS

teiru

Четвёртый

cantea

canthui

quenar

ceateiru

Пятый

lempea

lefnui

huelar

cuegu

Шестой

enquea

enchui

rraunar

seu

Седьмой

otsea

odothui, othui

blynar

seahu

Восьмой

toldea

tolothen, tollui

laelar

ohtu

Девятый

nertea

nedrui

thalar

naou

Десятый

quainea

paenui

szithar

deichiu

Одиннадцатый

 

 

szithusar

hennu deag

Двенадцатый

yunque

 

szithdrar

deu deag

 

Месяцы

 

Январь

Meterrive, Narvinye

Narwain

---

---

Февраль

Ercoire, Nenime

Ninui

---

---

Март

Nocoire, Sulime

Gwaeron

---

---

Апрель

Ertuile, Viresse

Gwirith

---

---

Май

Notuile, Lotesse

Lothron

---

---

Июнь

Ellaire, Narie

Norui

---

---

Июль

Nolaire, Cermie

Cerveth

---

---

Август

Metelaire, urime

Urui

---

---

Сентябрь

Erquelle, Yavannie

Ivanneth

---

---

Октябрь

Noquelle, Narquelie

Narbeleth

---

---

Ноябрь

Errive, Hisime

Hithui

---

---

Декабрь

Norrive, Ringare

Girithron

---

---

 

Стороны света & меры длины

 

Север

Formen

Forod

Trezen

dinel

Северо-восток

 

 

Trez'nt

 

Северо-запад

 

 

Trez'in

 

Юг

Hyarmen

Harad

Werneth

waed

Юго-восток

hyarros

 

Wern'nt

 

Юго-запад

hyarnus

 

Wern'in

 

Запад

Numen

Annun

Linoin

 

Восток

Romen

Amrun

Luent

amrun

 

 

 

 

 

Лига

lar (5000 rangar=4826 м)

daur

 

 

Ярд (~38 дюймов=96,5 см)

ranga

raew

 

 

 

Планеты и звёзды

 

Луна

Rana, Isil

Ithil

 

tealt

Солнце

Naira, Vasa, ur, Anar

Anor

 

feainne

Меркурий

Elemmire

Elemmir

 

 

Венера

Tancol, Earendil

 

 

 

Земля

Arda

 

 

 

Марс

Carnil

Carnil

 

 

Юпитер

Silindo, Alcarinque

 

 

 

Сатурн

Lumbar

Lumbar

 

 

Нептун

Luinil

Luinil

 

 

Уран

Nenar

Nenar

 

 

 

 

 

 

 

Арктур

Morwinyon

Morwinyon

 

 

Сириус

Niellune, Nierninwa

Helluin

 

 

 

 

 

 

 

Большая Медведица

Valacirca

Edegil, Cerch i Mbelain

 

 

Кассиопея

Wilvarin

 

 

 

Орёл

Soronume

Soronume

 

 

Орион

Telumehtar, Menelmacar

Menelvagor

 

 

Во время составления и правки словаря не пострадал ни один эльф.
Денис Бутин a.k.a. Гэлнэрэн Нолементар a.k.a. Навигатор, Copyright © 2003.

 

Hosted by uCoz